Breakdown of Ben, kendi küçük girişimimi başlatmayı planlıyorum.
küçük
small
ben
I
planlamak
to plan
kendi
own
girişim
the venture
başlatmak
to start
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Turkish grammar and vocabulary.
Questions & Answers about Ben, kendi küçük girişimimi başlatmayı planlıyorum.
Why is the subject Ben explicitly mentioned even though Turkish often omits subject pronouns?
Turkish is a pro-drop language, meaning the subject is usually clear from the verb conjugation and can be omitted. However, Ben (“I”) is included here to add emphasis or clarity, highlighting that the speaker—in particular—is the one planning to start the venture.
What does kendi mean in this sentence and why is it used alongside the possessive suffix in girişimimi?
Kendi means “own” and is used to emphasize that the venture is the speaker’s own. Although the possessive suffix in girişimimi already indicates possession, adding kendi reinforces the personal nature of the venture, suggesting it is self-initiated.
What is the role of the suffix -imi in girişimimi?
The suffix -imi combines the first-person singular possessive marker (-im) with the accusative case marker (-i). This formation indicates that girişim (“venture”) belongs to the speaker and that it is the direct object of the sentence.
How is başlatmayı formed and why is it used here?
Başlatmayı comes from the verb başlatmak (to start). By adding the nominalizer -ma (which turns the verb into a verbal noun) and then the accusative marker -yı (adjusted to -yı for vowel harmony), the verb becomes a noun phrase meaning “starting” or “to start.” This construction serves as the direct object of planlıyorum.
What does planlıyorum mean and what aspect does its form convey?
Planlıyorum is the first-person singular present continuous form of planlamak (to plan), meaning “I plan” or “I am planning.” Its continuous aspect indicates that the planning is either currently in progress or is an intention for the near future, and the verb ending clearly shows the subject without needing an additional pronoun.
Why does the sentence structure differ from that of English?
Turkish typically follows a subject–object–verb (SOV) order. In this sentence, modifiers like kendi (“own”) and küçük (“small”) precede the noun girişimimi, and the main verb planlıyorum comes at the end. This arrangement contrasts with the subject–verb–object order of English, reflecting fundamental differences in how the two languages structure information.