Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Turkish grammar and vocabulary.
Questions & Answers about Doktor ofiste çalışıyor.
Why doesn’t the Turkish word doktor include an article like “the” as it does in English?
Turkish does not use articles (definite or indefinite) the way English does. The noun doktor stands alone, and context tells you whether it refers to a specific doctor or doctors in general.
What is the function of the -te ending in ofiste?
The -te is the locative case suffix. It turns the noun ofis (office) into ofiste, indicating the location where the action takes place—meaning “in the office” or “at the office.”
Why is the verb written as çalışıyor instead of simply the root çalış?
The form çalışıyor is in the present continuous tense. The -yor suffix denotes ongoing action, and the ending implies third-person singular. This conjugation shows that the doctor is currently engaged in the activity of working.
Why is there no explicit pronoun (like o) present in the sentence to indicate “he” or “she”?
In Turkish, the verb conjugation inherently reflects the subject’s person and number. Since çalışıyor contains the necessary information, adding a pronoun like o is redundant and is typically omitted.
Can the placement of ofiste be adjusted in the sentence, and if so, what effect might that have?
Yes, Turkish word order is quite flexible. Although the standard order is subject – location – verb (as in Doktor ofiste çalışıyor), you can reposition adverbial phrases like ofiste for emphasis or stylistic reasons. However, the verb usually remains at the end to maintain clarity.