Breakdown of Bu dosyalara erişmek için öncelikle şifreyi doğru girmelisin.
bu
this
için
for
girmek
to enter
dosya
the file
erişmek
to access
öncelikle
first
şifre
the password
doğru
correctly
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Turkish grammar and vocabulary.
Questions & Answers about Bu dosyalara erişmek için öncelikle şifreyi doğru girmelisin.
What does the phrase "Bu dosyalara erişmek için" mean, and how is it structured?
It means "to access these files" or "in order to access these files." The structure is as follows: "bu dosyalara" means "to these files" (with "dosya" turning into its plural form "dosyalar" and taking the dative suffix "-lara" to indicate direction), "erişmek" is the infinitive "to access," and "için" is used to express purpose, similar to "for" or "in order to" in English.
Why is the suffix "-lara" added to "dosya" in "dosyalara"?
The word "dosya" means "file." When you form the plural, it becomes "dosyalar." Here, adding the dative case suffix "-a" to indicate direction or target turns "dosyalar" into "dosyalara," which can be understood as "to the files." In this sentence, it shows that the files are the destination of the action "to access."
What does "öncelikle" mean, and what is its role in the sentence?
"Öncelikle" means "first of all" or "initially." It is used to emphasize that the action it modifies is the first step in a sequence of tasks. In this sentence, it indicates that entering the correct password is the first thing you must do before accessing the files.
How does the verb form "girmelisin" function, and what does it convey?
"Girmelisin" comes from the verb "girmek" (to enter) combined with the modal suffix "-meli," which expresses necessity or obligation, along with the personal ending "-sin" (addressing "you" informally). Together, it translates as "you must enter" or "you should enter," indicating that entering the password is required.
Why is the adjective "doğru" placed before "şifreyi" in this sentence?
In Turkish, adjectives typically come before the noun they modify. Here, "doğru" means "correct," and it directly describes "şifreyi" (the password). This placement is similar to English, where an adjective precedes the noun (as in "correct password"), ensuring that the learner understands the requirement to enter the correct password.