Hava kötü.

Breakdown of Hava kötü.

olmak
to be
hava
the weather
kötü
bad
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Turkish grammar and vocabulary.

Start learning Turkish now

Questions & Answers about Hava kötü.

Why is there no verb equivalent to "is" in the sentence Hava kötü.?
Turkish grammar often omits the present tense copula (the equivalent of "to be"). In descriptive sentences like this one, it’s customary to leave the verb out, so Hava kötü. directly conveys "The weather is bad."
What does the word hava mean in this sentence, and can it have other meanings?
Hava primarily means either "air" or "weather." In this context, because it describes a state (paired with kötü, meaning "bad"), it clearly means "weather." In other contexts, depending on clues in the sentence, it might be understood as "air."
Why is there no article (like "the") before hava?
Turkish does not use articles such as "a" or "the." Definiteness is learned through context rather than additional words, so no article is needed before hava.
What is the grammatical role of kötü in this sentence?
Kötü functions as an adjective that describes hava. It tells us about the condition or quality of the weather. In Turkish descriptive sentences, adjectives like kötü provide the necessary detail even when the copula is omitted.
How does the sentence structure in Turkish compare to English, especially in expressions of general states like weather?
In both languages, the subject comes first followed by a description. However, Turkish typically uses a more concise structure by omitting the present tense copula and articles. Thus, while English would require "The weather is bad," Turkish expresses the idea more directly as "Hava kötü."

You've reached your AI usage limit

Sign up to increase your limit.