Breakdown of Ben eski dizüstü bilgisayarımı tamir edeceğim, çünkü ekran çok pahalı.
olmak
to be
çok
very
ben
I
benim
my
çünkü
because
dizüstü bilgisayar
the laptop
ekran
the screen
eski
old
tamir etmek
to repair
pahalı
expensive
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Turkish grammar and vocabulary.
Questions & Answers about Ben eski dizüstü bilgisayarımı tamir edeceğim, çünkü ekran çok pahalı.
What does the suffix -ımı in dizüstü bilgisayarımı signify?
The suffix -ımı serves a dual purpose: it indicates possession (meaning “my”) and marks the noun as a definite direct object (using the accusative case). Thus, dizüstü bilgisayarımı translates to “my laptop computer.”
How is the future tense formed in the verb tamir edeceğim?
Turkish forms the future tense by adding a specific suffix to the verb stem. In tamir edeceğim, the base is tamir etmek (“to repair”), and the future marker -eceğim is attached to indicate “I will repair” (first person singular).
Why is the subject pronoun Ben explicitly stated when the verb ending already indicates the subject?
Turkish is a pro-drop language, so subject pronouns can be omitted because the verb ending already shows who is acting. However, including Ben (“I”) adds emphasis or clarity, ensuring that the speaker is explicitly identified.
What role does the word çünkü play in the sentence, and what does it mean?
çünkü means “because” and functions as a subordinating conjunction. It introduces the reason for the action described in the main clause—in this case, explaining that the screen being very expensive is why the laptop will be repaired.
How are adjectives used in this sentence, particularly regarding the word eski?
In Turkish, adjectives like eski (“old”) are placed before the noun they modify. Here, eski describes dizüstü bilgisayarımı, so the phrase means “my old laptop computer.”
What does the compound noun dizüstü bilgisayar mean, and how is it structured?
dizüstü bilgisayar literally translates to “lap computer.” dizüstü (meaning “lap-based” or “used on the lap”) qualifies bilgisayar (computer), and together they refer to a “laptop computer.” This compound formation is common in Turkish to describe items by their characteristics.
Why is there a comma before çünkü, and is this standard punctuation in Turkish?
Yes, it is standard in Turkish to use a comma before a conjunction like çünkü when it introduces a subordinate clause that explains the reason. The comma helps to clearly separate the main clause from the explanatory clause, much like in English.
Your questions are stored by us to improve Elon.io
You've reached your AI usage limit
Sign up to increase your limit.