Breakdown of Den här appen fungerar bra på min mobil.
Questions & Answers about Den här appen fungerar bra på min mobil.
Why is it den här appen and not det här appen?
Because app is a common-gender noun in Swedish, not a neuter noun.
Swedish has two grammatical genders for most nouns:
- en-words = common gender
- ett-words = neuter
App is an en-word, so you use:
- den här appen = this app
If it were a neuter noun, you would use:
- det här huset = this house
So the choice between den and det depends on the noun’s grammatical gender.
Why does appen end in -en?
The -en is the definite ending. It means the noun is the app rather than just an app.
So:
- en app = an app
- appen = the app
In Swedish, after den här / det här / de här, the noun is usually in the definite form:
- den här appen = this app
- det här huset = this house
- de här böckerna = these books
That is different from English, where this app uses no extra ending on app.
Why is här placed after den?
In Swedish, a common way to say this is:
- den här for common-gender nouns
- det här for neuter nouns
- de här for plural
So den här appen is the normal spoken and written pattern for this app.
Word-for-word, it looks something like:
- den = that/it
- här = here
But together den här functions as this.
There is also a more formal alternative:
- denna app
But den här appen is the more natural everyday choice.
What does fungerar mean grammatically?
Fungerar is the present tense of the verb fungera, which means to work, to function, or to operate.
So:
- fungera = to function
- fungerar = functions / works
In the sentence:
- Den här appen fungerar bra ... it means This app works well ...
A useful thing for English speakers: Swedish present tense verbs are relatively simple. You do not change them for different persons:
- jag fungerar
- du fungerar
- den fungerar
The verb form stays the same.
Why is it bra and not a word meaning well?
In Swedish, bra can often mean both good and well, depending on context.
So:
- en bra app = a good app
- appen fungerar bra = the app works well
English usually separates good and well, but Swedish often uses bra in both roles.
That is very common and natural Swedish.
Why is it på min mobil and not i min mobil?
Here på means on, and that is the natural preposition when talking about something working on a device.
So:
- på min mobil = on my mobile / on my phone
Swedish often uses på for devices, platforms, screens, and surfaces where something appears or works.
Using i min mobil would sound more like inside my phone, focusing on the interior rather than the device as a platform.
So for apps, websites, and functions, på is the normal choice.
Why is it min mobil and not mitt mobil?
Because mobil is a common-gender noun, and the possessive must match that.
For singular nouns:
- min
- common-gender noun
- mitt
- neuter noun
Examples:
- min mobil = my mobile
- min app = my app
- mitt hus = my house
For plural, you use:
- mina böcker = my books
So mobil takes min because it is an en-word.
Is mobil short for a longer word?
Yes. Mobil is commonly used as a short form of mobiltelefon.
So:
- mobiltelefon = mobile phone / cell phone
- mobil = mobile / phone
In everyday Swedish, mobil is extremely common and natural.
You may also hear:
- telefon
- mobilen = the mobile / the phone
What is the basic word order in this sentence?
The basic structure is:
Subject + verb + adverb + prepositional phrase
So here:
- Den här appen = subject
- fungerar = verb
- bra = adverb
- på min mobil = prepositional phrase
This gives:
- Den här appen fungerar bra på min mobil.
This is normal Swedish main-clause word order.
A very important Swedish rule is verb-second in main clauses. In this sentence, the subject comes first, so the verb comes second naturally.
For example, if you start with another element, the verb still stays in second position:
- På min mobil fungerar den här appen bra.
Could I also say denna app fungerar bra på min mobil?
Yes, you could. It is correct, but it sounds more formal or written.
Compare:
- den här appen = this app, everyday and very common
- denna app = this app, more formal or official
A learner should generally prioritize den här appen, because that is what you will hear very often in normal speech.
Also notice the noun form:
- den här appen
- denna app
With den här, the noun is usually definite: appen
With denna, the noun is usually indefinite: app
Can fungerar be replaced by funkar?
Yes. Funkar is a very common, informal spoken alternative to fungerar.
So both are possible:
- Den här appen fungerar bra på min mobil.
- Den här appen funkar bra på min mobil.
The difference is mostly style:
- fungerar = more neutral, standard
- funkar = more informal, conversational
Both are very common in real Swedish.
Why doesn’t Swedish use an extra word like does in this sentence?
Because Swedish does not need a helper verb like English sometimes does.
In English, you might say:
- This app does work well
- Does this app work well?
Swedish usually handles this without a separate helper verb:
- Den här appen fungerar bra.
- Fungerar den här appen bra?
So the main verb fungerar carries the meaning by itself.
How would this sentence change if I were talking about more than one app?
You would need to change both the demonstrative and the noun form.
Singular:
- Den här appen fungerar bra på min mobil.
Plural:
- De här apparna fungerar bra på min mobil.
Changes:
- den här becomes de här
- appen becomes apparna
So:
- de här apparna = these apps
The verb fungerar stays the same, because Swedish verbs do not change for singular vs. plural in the present tense.
More from this lesson
Sign up free — start using our AI language tutor
Start learning SwedishMaster Swedish — from Den här appen fungerar bra på min mobil to fluency
All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods.
- ✓ Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
- ✓ Fast-paced — build complex sentences from the start
- ✓ Unforgettable — efficient spaced repetition system
- ✓ AI tutor to answer your grammar questions