Fungerar din mobil nu?

AI Language TutorTry it ↗
What's the best way to learn Swedish grammar?
Swedish grammar becomes intuitive with practice. Focus on understanding the core patterns first — how sentences are structured, how verbs change form, and how words relate to each other. Our course breaks these concepts into small lessons so you can build understanding step by step.

Sign up free — start using our AI language tutor

Start learning Swedish

Master Swedish — from Fungerar din mobil nu to fluency

All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods.

  • Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
  • Fast-paced — build complex sentences from the start
  • Unforgettable — efficient spaced repetition system
  • AI tutor to answer your grammar questions

Questions & Answers about Fungerar din mobil nu?

Why is it Fungerar din mobil nu? and not Din mobil fungerar nu?

Both are possible, but they have different sentence types:

  • Fungerar din mobil nu? = a yes/no question. Swedish often forms yes/no questions by putting the verb first (V1 word order).
  • Din mobil fungerar nu. = a statement (“Your phone works now.”).

So the verb-first order is the main clue that it’s a question.


What tense is fungerar, and how do I conjugate fungera?

Fungerar is present tense (“works / is working / functions”).

Basic forms:

  • infinitive: (att) fungera = “to work/function”
  • present: fungerar
  • past: fungerade
  • supine (used with har): fungerat (“has worked/has functioned”)

Example: Den har inte fungerat. = “It hasn’t worked.”


Does fungerar mean “works” as in “has a job,” or “works” as in “functions”?

In this sentence, fungerar means “functions/works (properly)”—about a device, system, plan, etc.

For “work” meaning “have a job,” Swedish usually uses jobba/arbeta:

  • Jag jobbar/arbetar. = “I work (as a job).”

So Fungerar din mobil nu? is about whether the phone is working correctly.


Why is it din mobil and not ditt mobil?

Because mobil (short for mobiltelefon) is an en-word (common gender). Possessives agree with the noun’s gender/number:

  • en noun → din
  • ett noun → ditt
  • plural noun → dina

Examples:

  • din mobil (en)
  • ditt hus (ett)
  • dina nycklar (plural)

Is mobil really enough, or should I say mobiltelefon?

Mobil is extremely common in everyday Swedish and usually means “mobile phone.”
Mobiltelefon is more explicit/formal, but often sounds a bit more “full” than needed in casual speech.

So Fungerar din mobil nu? sounds natural in normal conversation.


Why isn’t it mobilen (the definite form) here?

With a possessive like din, Swedish normally uses the indefinite form of the noun:

  • din mobil (not din mobilen)

This is standard Swedish structure: possessive + indefinite noun.

If you wanted “the phone” without a possessive, you could say:

  • Fungerar mobilen nu? = “Is the phone working now?”

Where does nu go in Swedish word order?

Nu (“now”) can move a bit, but placement changes focus slightly.

Common options:

  • Fungerar din mobil nu? = neutral, very common
  • Fungerar din mobil? = “Is your phone working?” (no “now” contrast)
  • Fungerar din mobil nu då? = adds a “so/then” feeling, often after troubleshooting

In statements you might also see:

  • Din mobil fungerar nu. = “Your phone works now.”

How do I pronounce Fungerar din mobil nu?

A rough guide (varies by accent):

  • fungerarFOONG-er-ar (the ng is like in “sing”)
  • din ≈ “deen” (shorter/softer than English “dean”)
  • mobilmo-BEEL (stress often on the second part)
  • nu ≈ like “new” but with Swedish u (more forward and rounded)

If you want a very approximate English-like rhythm: FOONG-er-ar deen mo-BEEL noo?


Is this sentence informal, and how would I make it more polite?

It’s neutral and perfectly fine in most situations.

More polite/softened versions:

  • Fungerar mobilen nu? (less direct—no “your”)
  • Fungerar din mobil nu, eller krånglar den fortfarande? = “Is your phone working now, or is it still acting up?”
  • If addressing someone with ni (rare nowadays, but used in some service contexts): Fungerar er mobil nu?

For most modern Swedish, du/din is standard even with strangers.


What kind of answer would a Swede typically give to Fungerar din mobil nu?

Common short answers:

  • Ja. = “Yes.”
  • Ja, nu fungerar den. = “Yes, now it works.”
  • Nej. = “No.”
  • Nej, den fungerar fortfarande inte. = “No, it still doesn’t work.”

Notice Swedes often use den (“it”) to refer back to mobilen.