Sign up free — start using our AI language tutor
Start learning SwedishMaster Swedish — from Fungerar din mobil nu to fluency
All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods.
- ✓ Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
- ✓ Fast-paced — build complex sentences from the start
- ✓ Unforgettable — efficient spaced repetition system
- ✓ AI tutor to answer your grammar questions
More from this lesson
Questions & Answers about Fungerar din mobil nu?
Both are possible, but they have different sentence types:
- Fungerar din mobil nu? = a yes/no question. Swedish often forms yes/no questions by putting the verb first (V1 word order).
- Din mobil fungerar nu. = a statement (“Your phone works now.”).
So the verb-first order is the main clue that it’s a question.
Fungerar is present tense (“works / is working / functions”).
Basic forms:
- infinitive: (att) fungera = “to work/function”
- present: fungerar
- past: fungerade
- supine (used with har): fungerat (“has worked/has functioned”)
Example: Den har inte fungerat. = “It hasn’t worked.”
In this sentence, fungerar means “functions/works (properly)”—about a device, system, plan, etc.
For “work” meaning “have a job,” Swedish usually uses jobba/arbeta:
- Jag jobbar/arbetar. = “I work (as a job).”
So Fungerar din mobil nu? is about whether the phone is working correctly.
Because mobil (short for mobiltelefon) is an en-word (common gender). Possessives agree with the noun’s gender/number:
- en noun → din
- ett noun → ditt
- plural noun → dina
Examples:
- din mobil (en)
- ditt hus (ett)
- dina nycklar (plural)
Mobil is extremely common in everyday Swedish and usually means “mobile phone.”
Mobiltelefon is more explicit/formal, but often sounds a bit more “full” than needed in casual speech.
So Fungerar din mobil nu? sounds natural in normal conversation.
With a possessive like din, Swedish normally uses the indefinite form of the noun:
- din mobil (not din mobilen)
This is standard Swedish structure: possessive + indefinite noun.
If you wanted “the phone” without a possessive, you could say:
- Fungerar mobilen nu? = “Is the phone working now?”
Nu (“now”) can move a bit, but placement changes focus slightly.
Common options:
- Fungerar din mobil nu? = neutral, very common
- Fungerar din mobil? = “Is your phone working?” (no “now” contrast)
- Fungerar din mobil nu då? = adds a “so/then” feeling, often after troubleshooting
In statements you might also see:
- Din mobil fungerar nu. = “Your phone works now.”
A rough guide (varies by accent):
- fungerar ≈ FOONG-er-ar (the ng is like in “sing”)
- din ≈ “deen” (shorter/softer than English “dean”)
- mobil ≈ mo-BEEL (stress often on the second part)
- nu ≈ like “new” but with Swedish u (more forward and rounded)
If you want a very approximate English-like rhythm: FOONG-er-ar deen mo-BEEL noo?
It’s neutral and perfectly fine in most situations.
More polite/softened versions:
- Fungerar mobilen nu? (less direct—no “your”)
- Fungerar din mobil nu, eller krånglar den fortfarande? = “Is your phone working now, or is it still acting up?”
- If addressing someone with ni (rare nowadays, but used in some service contexts): Fungerar er mobil nu?
For most modern Swedish, du/din is standard even with strangers.
Common short answers:
- Ja. = “Yes.”
- Ja, nu fungerar den. = “Yes, now it works.”
- Nej. = “No.”
- Nej, den fungerar fortfarande inte. = “No, it still doesn’t work.”
Notice Swedes often use den (“it”) to refer back to mobilen.