Det här är min första kurs i svenska.

Breakdown of Det här är min första kurs i svenska.

vara
to be
i
in
svenska
Swedish
min
my
det här
this
kursen
the course
första
first
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Swedish grammar and vocabulary.

Start learning Swedish now

Questions & Answers about Det här är min första kurs i svenska.

What is the difference between det här and det on its own? Could I just say Det är min första kurs i svenska?

Det här means this (literally “this here”) and points to something specific that is close in place, time, or context.

  • Det här är min första kurs i svenska.
    = This is my first course in Swedish. (very specifically “this one”)

  • Det är min första kurs i svenska.
    = It/That is my first course in Swedish. (a bit more neutral)

In many contexts, both are possible, but:

  • If you are clearly referring to the course you are currently taking, det här feels more directly “this one (right here / right now)”.
  • Det alone is more general and can sometimes sound a little less pointed.
What is the literal breakdown of Det här är min första kurs i svenska?

Word by word:

  • Det – it / this (neuter pronoun)
  • här – here (together det här = this)
  • är – is (present tense of vara = to be)
  • min – my (for en-words in singular, like en kurs)
  • första – first (ordinal number: first, second, third…)
  • kurs – course, class
  • i – in
  • svenska – Swedish (the Swedish language)

So literally: This is my first course in Swedish.

Why is it min första kurs and not mitt första kurs?

Swedish possessive pronouns agree with the grammatical gender and number of the noun:

  • min – for singular en-words
    • en kursmin kurs
  • mitt – for singular ett-words
    • ett rummitt rum
  • mina – for plural (both genders)
    • kursermina kurser

Since kurs is an en-word (en kurs), the correct form is min första kurs, not mitt första kurs.

Why is there no article before kurs? Why not min första en kurs?

In Swedish, when you have:

  1. A possessive pronoun (min, din, hans, etc.)
  2. An adjective or ordinal (första, andra, lilla, etc.)
  3. A noun

…you do not add an indefinite article.

So you say:

  • min första kursmy first course
  • min nya bilmy new car
  • hans andra bokhis second book

You never say min första en kurs or min nya en bil. The possessive already “fills the slot” where the article would go.

Why is första used here and not först?
  • första is the ordinal number: first, second, third… (used before nouns)
  • först is the adverb: first / firstly / before anything else (used about order in time or sequence)

Examples:

  • Det här är min första kurs.
    This is my first course. (ordinal before a noun)

  • Jag vill äta först.
    I want to eat first. (adverb, not followed by a noun)

In min första kurs, you must use the ordinal form första.

Why do we say kurs i svenska and not kurs på svenska?

There is an important difference:

  • kurs i svenska = a course in the subject of Swedish (you are studying the language itself)
  • kurs på svenska = a course taught in Swedish (the teaching language is Swedish, but the subject might be something else, e.g. history)

So:

  • Det här är min första kurs i svenska.
    You are learning Swedish as a subject.

  • Det här är min första kurs på svenska.
    This is the first course that is being taught in Swedish (for example, a biology course in Swedish).

Why is svenska not capitalized like Swedish in English?

In Swedish, names of languages and nationalities are not capitalized, unless they are at the beginning of a sentence:

  • svenska – Swedish (language)
  • engelska – English
  • tyska – German

So:

  • Jag läser svenska.I study Swedish.
  • På svenska säger man …In Swedish you say …

They stay lowercase inside the sentence, unlike in English.

What exactly does svenska mean here? Is it a noun or an adjective?

In this sentence, svenska is a noun meaning the Swedish language.

  • en kurs i svenska → a course in (the) Swedish (language)

As an adjective, the base form is svensk:

  • svensk kultur – Swedish culture
  • svenska filmer – Swedish films (here svenska is the plural adjective form)

So in kurs i svenska, it is best understood as “a course in Swedish (language)”, i.e. a noun.

Could I say Detta är min första kurs i svenska instead of Det här är …?

Yes, grammatically you can:

  • Det här är min första kurs i svenska.
  • Detta är min första kurs i svenska.

Both are correct and mean the same thing. The nuance:

  • det här is the most common in modern spoken Swedish.
  • detta can sound a bit more formal, written, or old-fashioned in many contexts (though it is still perfectly normal in writing).
Is är always used for “is / am / are” like in this sentence?

Yes. In the present tense, är is used for am, is, are:

  • Jag är – I am
  • Du är – You are
  • Han/Hon/Den/Det är – He/She/It is
  • Vi är – We are
  • Ni är – You (plural/formal) are
  • De är – They are

So Det här är min första kurs i svenska directly matches English This is my first course in Swedish, with är covering “is”.

Could I say Det här är min första svenskakurs instead of kurs i svenska?

Yes, that is also correct:

  • Det här är min första kurs i svenska.
  • Det här är min första svenskakurs.

svenskakurs is a compound noun: svenska + kurs = “Swedish course”.
Meaning-wise they are almost the same here. svenskakurs is a bit more compact and very natural in everyday speech.