Breakdown of Gruppen tränar tillsammans på kvällen.
Questions & Answers about Gruppen tränar tillsammans på kvällen.
Swedish usually attaches the definite article to the end of the noun instead of putting a separate word before it.
- grupp = group
- gruppen = the group (grupp + -en)
So Gruppen already contains the meaning the group, and you don’t add another word for the.
Gruppen is grammatically singular: en grupp (one group), gruppen (the group).
- Even though a group contains many people, it is treated as one thing in Swedish.
- The present tense verb tränar is the same for all persons (I/you/he/they), so you don’t see any visible singular/plural agreement in the form, but you should still think of gruppen as singular.
Tränar is the present tense of att träna (to train/exercise/practise).
Depending on context, it can correspond to more than one English form:
- Gruppen tränar tillsammans på kvällen.
= The group trains together in the evening. (habitual)
= The group is training together in the evening. (ongoing / general period)
Swedish doesn’t have a separate “-ing” form like English; the same present tense covers both.
No. Träna is broader than just “work out”:
- Physical exercise or sports:
- Jag tränar på gymmet. = I work out at the gym.
- Practising a skill:
- Jag tränar svenska. = I practise Swedish.
- Training someone else:
- Hon tränar laget. = She coaches/trains the team.
In Gruppen tränar tillsammans på kvällen, context will decide whether it’s sports, exercise, or some other kind of training.
Tillsammans means together (as in “with each other”).
Position:
- In a simple main clause, it normally goes after the verb and before time expressions:
- Gruppen tränar tillsammans på kvällen.
Putting it at the very end, Gruppen tränar på kvällen tillsammans, is possible but sounds less neutral and can sound a bit marked or “tagged on” in everyday speech. The default, most natural word order is the one you have.
Both can mean together, but:
- Tillsammans is the more neutral/standard choice.
- Ihop is more colloquial and often used in speech.
In this sentence you could say:
- Gruppen tränar tillsammans på kvällen. (neutral)
- Gruppen tränar ihop på kvällen. (more informal)
Meaning is basically the same here.
With parts of the day, Swedish usually uses på:
- på morgonen = in the morning
- på eftermiddagen = in the afternoon
- på kvällen = in the evening
- på natten = at night
I kvällen is not correct; på kvällen is the standard way to say in the evening.
Kvällen is the evening, definite form:
- kväll = evening
- kvällen = the evening
- kvällar = evenings
- kvällarna = the evenings
In time expressions, Swedish commonly uses the definite with på to talk about a general, repeated time:
- på kvällen = in the evening / in the evenings (habitually)
If you wanted to stress “on evenings (in general)” you could say på kvällar or på kvällarna, but på kvällen is the most common neutral way to express a habitual action in the evening.
It can do both, depending on context:
- As a general habit:
- Gruppen tränar tillsammans på kvällen.
= The group (typically) trains together in the evenings.
- Gruppen tränar tillsammans på kvällen.
- As a specific situation, if the context is clear:
- (Talking about this week’s schedule)
Gruppen tränar tillsammans på kvällen.
= The group trains together in the evening (not in the morning/afternoon).
- (Talking about this week’s schedule)
Without extra context, many people will read it as a general habit.
- kväll = evening (roughly from late afternoon until you go to bed)
- natt = night (late night, when people are usually asleep)
So:
- på kvällen = in the evening
- på natten = at night
Using kväll here makes it clear it’s evening training, not late at night.
The noun grupp is a common gender noun (en-word) and declines like this:
- en grupp = a group (indefinite singular)
- gruppen = the group (definite singular)
- grupper = groups (indefinite plural)
- grupperna = the groups (definite plural)
So if there were several groups, you’d say:
- Grupperna tränar tillsammans på kvällen.
= The groups train together in the evening.
Approximate, using English-like hints:
- Gruppen: GRUHP-pen
- u like oo in book (short)
- stress on GRUP
- tränar: TRÄÄ-nar
- ä like e in bed, but often a bit more open/long
- stress on TRÄ
- tillsammans: til-SAM-mans
- stress on SAM
- på: like English paw, but a bit shorter and more rounded
- kvällen: KVEL-len
- kv like kv in kvetch (k + v together)
- ä again like e in bed
- stress on KVEL
Overall main stresses: GRUppen TRÄnar tilSAMmans på KVÄLlen.