Breakdown of Barnen somnar inte utan sin filt.
Questions & Answers about Barnen somnar inte utan sin filt.
Barn means children in a general or indefinite sense, like children / kids.
Barnen is the definite plural form and means the children.
Swedish usually adds the definite ending to the noun instead of using an article like the.
So:
- barn = children / kids
- barnen = the children
In this sentence we’re talking about specific children (the ones we know about), so Swedish uses barnen.
Both relate to sleep, but they are used differently:
- somnar = fall asleep, the process of going from awake to asleep
- sover = sleep, the state of being asleep
So:
- Barnen somnar inte = The children do not fall asleep.
- Barnen sover inte = The children are not sleeping.
In this sentence, the focus is on them not managing to fall asleep without the blanket, so somnar is correct.
Swedish has a verb-second (V2) word order in main clauses: the finite verb (here somnar) normally comes in the second position.
In a simple statement:
- Subject: Barnen
- Finite verb: somnar
- Negation / other elements: inte utan sin filt
So Barnen somnar inte … is the normal order.
Barnen inte somnar … is wrong in standard Swedish.
Yes, here utan means without.
- utan sin filt = without their blanket
Be aware that utan can also mean but / but rather / instead in some constructions:
- Inte kaffe utan te. = Not coffee but tea.
In your sentence, it’s clearly the without meaning.
Swedish distinguishes between:
- sin/sitt/sina: reflexive possessive – refers back to the subject of the same clause
- deras: non‑reflexive – refers to someone else’s or is neutral about whose
Here, Barnen are the subject, and the blanket belongs to them. So Swedish uses the reflexive form:
- Barnen somnar inte utan sin filt.
= The children don’t fall asleep without their (own) blanket.
If you said:
- Barnen somnar inte utan deras filt.
then it would usually mean:
The children don’t fall asleep without their blanket – where the blanket belongs to some other group of people, not the children themselves.
The form of the reflexive possessive pronoun (sin / sitt / sina) depends on the noun it modifies, not on the owner:
- sin
- en-word, singular: sin filt, sin bok
- sitt
- ett-word, singular: sitt hus, sitt barn
- sina
- any plural noun: sina filtar, sina böcker, sina barn
Since filt is an en-word and singular (en filt, a blanket), we use sin:
- utan sin filt = without their (own) blanket
Yes, you can say:
- Barnen somnar inte utan filt.
That means roughly The children don’t fall asleep without a blanket / without any blanket – it’s more general.
With utan sin filt, you specify that it’s their own blanket, probably that particular blanket they’re attached to. It sounds more specific and personal:
- utan filt = without (any) blanket
- utan sin filt = without their own blanket
In your sentence, filt is singular: one blanket.
- Singular: en filt = a blanket
- Definite singular: filten = the blanket
- Plural: filtar = blankets
- Definite plural: filtarna = the blankets
If the children each needed their blankets (plural), you could say:
- Barnen somnar inte utan sina filtar.
= The children don’t fall asleep without their blankets.
Here sina matches the plural filtar.
Yes, there’s a nuance:
Barnen somnar inte utan sin filt.
States a fact: they don’t (in practice) fall asleep without their blanket.Barnen kan inte somna utan sin filt.
Adds kan (can), emphasizing ability: they cannot fall asleep without their blanket (it’s impossible / very hard for them).
Both are natural; the version with kan inte sounds a bit stronger.
The finite verb still wants to be in second position. Inte comes after that.
Example: move utan sin filt to the start:
- Utan sin filt somnar barnen inte.
Order:
- Adverbial: Utan sin filt
- Finite verb: somnar
- Subject: barnen
- Negation: inte
You can move elements for emphasis, but somnar stays in position 2, and inte follows it.