Questions & Answers about Vi pratar om nyheten.
In Swedish, prata om is the standard way to say “talk about.” The preposition om carries the meaning “about” here.
- Compare: prata med (talk to/with someone), prata i telefon (talk on the phone), prata på (keep on talking).
- Examples: Vi pratar om dig. / Jag pratade med henne.
Because Swedish treats “news” as countable items.
- en nyhet = a news item
- nyheten = the news item (definite singular)
- nyheter = news items (plural), news in general
- nyheterna = the news items; also commonly “the TV news” as a program
- TV newscast: nyheterna. Example: Vi tittar på nyheterna.
- News in general (non-specific): nyheter. Example: Vi pratar om nyheter i allmänhet.
- A specific news item: nyheten. Example: Vi pratar om nyheten.
Yes. Swedish present tense covers both simple and progressive meanings. Context or adverbs show if it’s happening now:
- Ongoing now: Vi pratar om nyheten nu/just nu.
- Habitual: Vi pratar ofta om nyheter.
Yes. tala is a bit more formal: Vi talar om nyheten. Note: tala om [något] för [någon] means “to tell [someone] [something]”:
- Jag talade om nyheten för henne. = I told her the news.
Swedish main clauses are verb-second (V2). With the subject first, you get S–V–(other stuff): Vi pratar om nyheten. If you put something else first, the finite verb still goes second and the subject inverts:
- Nu pratar vi om nyheten.
- Idag pratar vi om nyheten.
Place inte after the finite verb:
- Vi pratar inte om nyheten. With something first (V2 still applies): Nu pratar vi inte om nyheten.
Yes, for focus/contrast you can front it and invert:
- Om nyheten pratar vi. This is correct but sounds marked/formal. Neutral: Vi pratar om nyheten.
Since nyhet is an en-word (common gender), use den:
- Vi pratar om den. (We’re talking about it = the news item.) Swedish also often uses neutral det as a general “it,” especially for whole situations:
- Vi pratar om det som hände.
Approximation:
- Vi = “vee”
- pratar = “PRAH-tar” (long a as in “father,” tapped/trilled r)
- om = “om” (short o)
- nyheten = “NYU-heh-ten” (Swedish y is like French “u”/German “ü”) Primary stress is on pratar and nyheten’s first syllable.
- Infinitive: (att) prata
- Present: pratar
- Past (preterite): pratade
- Supine (with har/hade): pratat (e.g., har pratat)
- Imperative: prata!
Yes, but note the pattern:
- Standard: Vi diskuterar nyheten. (no preposition)
- Many say diskuterar om in speech, but it’s avoided in formal writing. Colloquial: Vi snackar om nyheten. More formal: Vi samtalar om nyheten.
- Vad pratar ni om? (you plural) / Vad pratar du om? (you singular)
- Yes/no question: Pratar ni om nyheten? Question word or fronted element occupies first position; the verb stays second.
Yes. Preposition stranding is common:
- Det är nyheten (som) vi pratar om.
- Det är det vi pratar om. Adding som is optional here.