Breakdown of Vi övar uttalet på svåra meningar, vilket hjälper mig mycket.
Questions & Answers about Vi övar uttalet på svåra meningar, vilket hjälper mig mycket.
Both mean “to practice/train,” and both are fine here.
- öva often feels like practicing specific exercises or material: Vi övar uttalet., Vi övar på svåra meningar.
- träna emphasizes training/improving a skill and is common for sports and language: Vi tränar uttal., Vi tränar på uttalet. Nuance only; neither is wrong.
- uttal is an ett-word (“pronunciation” as a skill). The definite form is uttalet (“the pronunciation”).
- Vi övar uttalet suggests the specific/known pronunciation (e.g., ours or of these sentences).
- Vi övar uttal is more general (“we practice pronunciation” as a skill). With a possessive you normally use the indefinite: mitt uttal (not “mitt uttalet”).
Swedish often uses öva (på) något to mean “practice/work on something.” When you specify the material you practice on, på is the idiomatic choice: övar uttalet på svåra meningar. Alternatives:
- Vi övar på svåra meningar. (no direct object needed)
- Vi övar uttal med svåra meningar. (med = using the sentences as a tool; acceptable but på sounds more natural for “practice on”.)
vilket (“which”) is a relative pronoun referring to the entire previous clause: Vi övar uttalet på svåra meningar. Because it’s a non-restrictive relative clause that comments on the whole statement, Swedish uses a comma before vilket. Natural alternatives:
- Vi övar uttalet på svåra meningar. Det hjälper mig mycket.
- Att öva uttalet på svåra meningar hjälper mig mycket.
Adjectives agree with the noun. meningar is plural indefinite (from en mening), so the adjective takes -a: svåra meningar.
- Singular common gender: en svår mening
- Singular neuter: ett svårt ord
- Definite plural: de svåra meningarna
- mycket = “much/a lot” (modifies verbs/adjectives or uncountables): hjälper mig mycket, mycket vatten.
- många = “many” (counts plurals): många meningar. Placement: vilket hjälper mig mycket is natural. You can intensify: vilket hjälper mig väldigt/jättemycket. Don’t say “vilket mycket hjälper mig.”
In this relative clause, vilket is the subject, followed by the verb: vilket hjälper. Then come the object and adverbs: mig mycket. Note: In subordinate clauses, negation typically comes before the verb: vilket inte hjälper mig mycket. In a main clause: Det hjälper mig inte mycket.
Yes:
- Vi övar på svåra meningar. Det hjälper mig mycket.
- Att öva uttal på svåra meningar hjälper mig mycket.
- Vi tränar uttal på svåra meningar, och det hjälper mig mycket.
- övar: ö is a rounded vowel (like English “er” in “her,” but with rounded lips). Stress the first syllable: roughly “UR-var” with rounded lips.
- uttalet: Swedish u is a front, rounded vowel (say “ee” while rounding your lips). Pronounce the final -et clearly. Roughly “u(t)-TAH-let,” with clear t sounds.
- hjälper: hj is pronounced like English “y” → “yäl-per.” ä like “e” in “bed.”
- vilket: short vowels; “VIL-ket.”
- mig: commonly pronounced “may” (hence the informal spelling mej).