Jag vill bara dricka kaffe.

Breakdown of Jag vill bara dricka kaffe.

jag
I
dricka
to drink
kaffet
the coffee
vilja
to want
bara
just
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Swedish grammar and vocabulary.

Start learning Swedish now

Questions & Answers about Jag vill bara dricka kaffe.

Does Swedish vill mean “want” or “will”?

It means “want,” expressing desire/volition, not future time. For future, use ska, kommer (att), or the present with a time expression.

  • Jag vill dricka kaffe. = I want to drink coffee.
  • Jag ska dricka kaffe imorgon. / Jag kommer att dricka kaffe imorgon. = I will drink coffee tomorrow.
  • Jag dricker kaffe imorgon. = I’m drinking coffee tomorrow. (scheduled/near future)
Why is there no att before dricka?

After modal(-like) verbs such as vill, kan, ska, måste, bör, brukar, Swedish omits att before the infinitive:

  • Jag vill dricka kaffe. But when att means “that,” it appears before a full clause:
  • Jag vill att du dricker kaffe. = I want you to drink coffee.
Why is it dricka and not dricker?

Because vill (want) is followed by the infinitive (dricka). Dricker is a finite present-tense verb used when it’s the main verb:

  • Jag dricker kaffe. = I drink coffee / I’m drinking coffee.
  • Jag vill dricka kaffe. = I want to drink coffee.
Where should bara go in the sentence?

Neutral placement is after the finite verb (vill) and before the infinitive:

  • Jag vill bara dricka kaffe. Placing bara before the finite verb (Jag bara vill…) is not idiomatic in standard word order. Moving bara elsewhere changes the focus/scope (see next question).
What’s the difference between Jag vill bara dricka kaffe and Jag vill dricka bara kaffe?

It’s about scope (what “only” limits):

  • Jag vill bara DRICKA kaffe. = I only want to drink coffee (not do anything else).
  • Jag vill dricka bara KAFFE. = I want to drink only coffee (not tea, water, etc.). Prosody helps: stress the word that is limited by bara (DRICKA vs. KAFFE).
How do I place inte with bara?
  • Jag vill inte bara dricka kaffe. = I don’t only want to drink coffee. (I want to do more than just drink coffee.)
  • Jag vill bara inte dricka kaffe. = I just don’t want to drink coffee. (It’s simply the case that I don’t want to.)
How do I say “I just want coffee” (not necessarily to drink it right now)?

Use ha (“have/get”) for ordering or stating what you want:

  • Jag vill bara ha kaffe.
  • Jag tar bara kaffe. (I’ll just have coffee.)
  • Bara kaffe, tack! Politer/softer:
  • Jag skulle bara vilja ha kaffe.
Why is there no article with kaffe? Can I say en kaffe?

Kaffe is usually a mass noun, so no article: Jag dricker kaffe. For a portion (a cup), cafés commonly use countable forms:

  • en kaffe / ett kaffe (both heard), and even två kaffe (“two coffees”). Definite:
  • Kaffet är varmt. = The coffee is hot. A plural kaffen exists but is uncommon; you’ll most often hear två kaffe in café speech.
Is Jag vill… polite enough?

It’s direct and fine in many contexts, but to soften:

  • Jag skulle vilja (bara) dricka kaffe. = I would like to (just) drink coffee.
  • Jag vill gärna dricka kaffe. = I’d gladly like to drink coffee. (sounds friendly/willing)
How do I put this in the past or future?
  • Past: Jag ville bara dricka kaffe. = I just wanted to drink coffee.
  • Future/intention: Jag ska bara dricka kaffe. / Jag kommer bara att dricka kaffe. Note the placement of bara after the finite verb (ska/kommer): Jag kommer bara att dricka kaffe.
How do I ask a yes/no question with this?

Invert the subject and the finite verb; bara stays after the finite verb:

  • Vill du bara dricka kaffe? = Do you only want to drink coffee? Wh-questions work the same:
  • Varför vill du bara dricka kaffe? = Why do you only want to drink coffee?
Can I start the sentence with bara?

Yes, but it changes the meaning by focusing what’s limited:

  • Bara jag vill dricka kaffe. = Only I want to drink coffee.
  • Bara kaffe vill jag dricka. = Only coffee do I want to drink. Remember Swedish verb-second (V2) word order: after a fronted element like Bara kaffe, the finite verb (vill) comes next.
Does bara also mean “just now” or “barely”?

No. Use:

  • “just/just now”: precis, nyss, or just nu (right now).
    • Jag kom precis/nyss. = I just arrived.
  • “barely/hardly”: knappt.
    • Jag hinner knappt dricka kaffe. = I can barely manage to drink coffee. Bara means “only/just” in the limiting sense.
How do you pronounce the words here?

Approximate tips:

  • Jag: often “yah” (the g is often silent in many accents).
  • vill: “vil” with a short i (like in “bit”) and a long l.
  • bara: “BAH-ra,” long first a.
  • dricka: “DRIK-ka,” short i, long kk.
  • kaffe: “KAF-feh,” short a, long ff. Rule of thumb: a double consonant (ll, kk, ff) signals a short preceding vowel.
What are the key forms of vilja and dricka?
  • vilja (to want): infinitive vilja, present vill, past ville, supine velat.
    • Jag har velat dricka kaffe. = I have wanted to drink coffee.
  • dricka (to drink): infinitive dricka, present dricker, past drack, supine druckit.
    • Jag har druckit kaffe. = I have drunk coffee.