Han känner sig frisk igen.

Breakdown of Han känner sig frisk igen.

han
he
igen
again
frisk
well
känna sig
to feel
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Swedish grammar and vocabulary.

Start learning Swedish now

Questions & Answers about Han känner sig frisk igen.

Why do we need the word sig in Han känner sig frisk igen?

In Swedish, when you talk about how someone feels (followed by an adjective), you use the reflexive construction känna sig = “to feel (oneself).” So you say Han känner sig frisk (He feels healthy). Without sig, känna means “to feel (by touching)” or “to know (a person).” Compare:

  • Han känner sig trött. = He feels tired.
  • Han känner Lisa. = He knows Lisa.
  • Han känner på vattnet. = He feels/tests the water (by touching it).
What’s the difference between känna, känna sig, and kännas?
  • känna: to feel (by touch); to know (a person). Example: Jag känner honom.
  • känna sig + adjective: to feel (a certain way). Example: Jag känner mig sjuk.
  • kännas (middle/passive form): to feel/seem (impersonal). Example: Det känns bra (It feels good); Han känns äldre (He seems/feels older [to others]).
How is känna conjugated, and how would I say this in other tenses?
  • Infinitive: att känna
  • Present: kännerHan känner sig frisk igen.
  • Past (preterite): kändeHan kände sig frisk igen i går.
  • Supine: känt (with har): Han har känt sig frisk igen sedan i tisdags.
  • Future (neutral): kommer att kännaHan kommer att känna sig frisk igen snart.
Why Han and not Honom? And how do reflexive pronouns change with person?

Han is the subject form (“he”). Honom is the object form (“him”). With känna sig, the reflexive pronoun must refer back to the subject:

  • Jag känner mig…
  • Du känner dig…
  • Han/Hon/Hen känner sig…
  • Vi känner oss…
  • Ni känner er…
  • De känner sig…
What’s the difference between känner sig frisk, mår bra, and är frisk?
  • känner sig frisk: subjective feeling right now (“he feels healthy”).
  • mår bra: general well-being/health (“he is doing/feeling well”). Very common.
  • är frisk: objective state (“he is healthy/not ill”).
    So Han känner sig frisk igen emphasizes his own perception; Han är frisk igen states a (claimed) fact; Han mår bra is broader well-being.
Does the adjective frisk change form?

Yes, predicative adjectives agree with the subject:

  • Singular common gender: Han är/frisk; Hon känner sig frisk.
  • Singular neuter: Barnet känner sig friskt igen.
  • Plural: De känner sig friska igen.
Where should igen go in the sentence? Can I move it?

The neutral place is at the end of the clause: Han känner sig frisk igen.
You can front it for emphasis: Igen känner han sig frisk, but that’s marked/literary. Don’t put it between the adjective and sig; Han känner sig igen frisk is unidiomatic. You can add other adverbs around it: Nu känner han sig frisk igen.

Is this igen the same as the particle in känna igen (to recognize)?
No. Here igen means “again.” The particle verb känna igen = “to recognize” keeps igen closely tied to the verb: Jag känner igen honom (I recognize him). In your sentence, igen is a clause-level adverb after the adjective: känner sig frisk igen.
How do I negate the sentence correctly?

Place inte after the reflexive pronoun:

  • Han känner sig inte frisk (igen). Avoid Han känner inte sig frisk (sounds wrong).
    For “not yet,” say Han känner sig inte frisk än/ännu.
Are there good alternatives to say he feels better again?

Yes:

  • Han känner sig bättre igen.
  • Han mår bättre igen.
  • If he’s fully recovered: Han är frisk igen or Han känner sig helt frisk igen.
    Also, pigg means “alert/energetic”: Han känner sig pigg igen.
Any pronunciation tips for Han känner sig frisk igen?
  • känner: the k before ä is the “kj-sound” [ɕ], roughly like English “sh”: [ˈɕɛnːɛr].
  • sig: commonly pronounced like “say” with a y-glide: [sɛj] (“sej”).
  • igen: stress on the second syllable: [ɪˈjɛn].
    Altogether: roughly “han SHEN-ner sej frisk i-YEN.”
Can I add intensifiers or time words, and what about word order (V2)?

Yes, and remember Swedish V2 (the finite verb in second position):

  • Nu känner han sig äntligen helt frisk igen. (Adverb first → verb second → subject third)
  • Han känner sig verkligen frisk igen.
  • Efter kuren känner han sig frisk igen. (Fronted adverbial → verb second)
Is frisk mainly physical? What if I mean mentally okay?
Frisk primarily means physically healthy, but it can be broader (e.g., frisk i huvudet = of sound mind). For mental/emotional state, Swedes often use mår bra, mår dåligt, mår bättre, or adjectives like lugn, glad, stressad with känner sig.
Can Swedish drop the subject like Spanish/Italian?
No. Swedish generally requires an explicit subject pronoun. You need Han in Han känner sig frisk igen. (Subjectless forms show up in imperatives or certain fixed expressions, but not here.)