Breakdown of Jag tycker att äggen smakar ganska bra idag.
jag
I
idag
today
bra
good
tycka
to think
att
that
ägget
the egg
smaka
to taste
ganska
quite
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Swedish grammar and vocabulary.
Questions & Answers about Jag tycker att äggen smakar ganska bra idag.
What’s the difference between tycker and tror here?
- tycker = I think/in my opinion (a subjective judgment), perfect for opinions about taste/quality.
- Example: Jag tycker att filmen är bra. = In my opinion, the movie is good.
- tror = I believe/expect (a belief about facts or predictions).
- Example: Jag tror att filmen är bra. = I believe the movie is good (maybe I haven’t seen it).
- A formal alternative for opinions is anser (I consider), but it’s more formal/written.
Why is att there, and can I drop it?
- att is the complementizer “that,” introducing the clause att äggen smakar....
- In everyday speech, Swedes often drop it after verbs like tycker, tror, säger:
- Jag tycker (att) äggen smakar ganska bra idag.
- In writing (and in careful speech) it’s common and slightly safer to keep att.
What word order rules apply after att?
- After att, you’re in a subordinate clause. Swedish does NOT use V2 there.
- Order is Subject–(sentence adverb)–Finite verb:
- att äggen inte smakar bra (Subject = äggen, sentence adverb = inte, verb = smakar)
- Compare a main clause: Idag smakar äggen bra (V2: verb in second position).
Why is it äggen (the definite plural) and not ägg?
- äggen = “the eggs,” used when specific eggs are meant (e.g., the ones we’re eating).
- ägg (without an ending) can be either singular or plural indefinite “egg/eggs” depending on context.
- Full paradigm:
- singular indefinite: ett ägg
- singular definite: ägget
- plural indefinite: ägg
- plural definite: äggen
Does the verb smakar agree with plural äggen?
- No. Swedish present tense verbs don’t change for person/number.
- smakar is used for both singular and plural:
- Ägget smakar bra.
- Äggen smakar bra.
Should I say smakar bra or smakar gott?
- Both are idiomatic. Nuance:
- smakar gott is more food-specific “tastes good/tasty.”
- smakar bra is more general “tastes good/OK,” also used with non-food verbs like låter bra “sounds good.”
- You can also say ganska gott instead of ganska bra for a more culinary feel.
What exactly does ganska mean here?
- ganska = fairly/pretty/quite (moderate strength).
- It’s weaker than väldigt/jätte- and stronger than lite.
- Near-synonyms: rätt (så), hyfsat (colloquial), tämligen (formal).
Where can I put idag, and does it change word order?
- Common options:
- Jag tycker att äggen smakar ganska bra idag. (neutral)
- Idag tycker jag att äggen smakar ganska bra. (fronted time = verb-second in main clause: verb tycker comes before jag)
- Jag tycker att äggen idag smakar ganska bra. (possible; slightly more written/emphatic)
- If you start with Idag, remember Swedish V2: Idag tycker jag... not “Idag jag tycker...”
How do I negate this naturally?
- Neutral “I don’t think …”: Jag tycker inte att äggen smakar särskilt bra idag.
- Here inte negates the main-clause verb tycker.
- If you want to assert the negation inside the subordinate clause (focus on the eggs’ taste):
- Jag tycker att äggen inte smakar särskilt bra idag.
- In subclauses, sentence adverbs (like inte) come before the finite verb: att äggen inte smakar...
How is tycker att different from tycker om?
- tycker att
- clause = “think that” (opinion about a proposition).
- Jag tycker att äggen smakar bra.
- clause = “think that” (opinion about a proposition).
- tycker om
- noun/verb = “like” (have a liking for).
- Jag tycker om ägg. (I like eggs)
- Jag tycker om att äta ägg. (I like to eat eggs)
- noun/verb = “like” (have a liking for).
Do I need a comma before att?
- No. Swedish typically does not use a comma before att that introduces a content clause.
- So: Jag tycker att äggen smakar… (no comma).
Any pronunciation tips for these words?
- Jag: often [jaː] in speech; the final g is weak or silent for many speakers.
- tycker: [ˈtʏkːɛr]; y is like French u/ German ü; ck = a hard long k.
- att: [at]; short, with a clear t.
- äggen: [ˈɛɡːɛn]; ä like “e” in “bed” but more open; double gg = long g.
- smakar: [ˈsmɑːkar]; long a as in “father.”
- ganska: [ˈɡanska]; hard g.
- bra: [brɑː]; long a.
- idag/i dag: [ɪˈdɑːɡ] or [iˈdɑːɡ]; both spellings are accepted.
Is it okay to drop att and say this in a more colloquial way?
- Yes: Jag tycker äggen smakar ganska bra idag. is very common in speech.
- Other natural variants:
- Idag smakar äggen ganska gott, tycker jag.
- Äggen smakar rätt bra idag, tycker jag.
Can I express the same idea without smakar?
- Yes, using the adjective “good/tasty” directly:
- Jag tycker att äggen är goda idag. (plural agreement: goda)
- Neutral/colloquial: Jag tycker att äggen är ganska goda idag.
- With bra, remember it doesn’t inflect: you wouldn’t say “braa/goda”—only bra; but with god you do inflect: god/gott/goda.