Breakdown of Skynda dig, snälla, mötet börjar precis nu.
Questions & Answers about Skynda dig, snälla, mötet börjar precis nu.
Why is it Skynda dig and not just Skynda?
What’s the difference between Skynda dig, Skynda på, and Skynda på dig?
- Skynda dig! = “Hurry up!” (standard when speaking to one person)
- Skynda på! = “Hurry up!” / “Speed it up!” (often about making a process go faster, or urging people in general)
- Skynda på dig! = very common in speech, though some style guides consider it redundant. It’s fine in everyday conversation.
How do I say it to more than one person?
Use the plural reflexive: Skynda er! If you prefer a more neutral group address, Skynda på! also works.
Reflexive pronouns for reference:
- jag: mig
- du: dig
- han/hon/den/det: sig
- vi: oss
- ni: er
- de: sig
What does snälla do here? Is it just “please”?
Where can snälla go, and do I need commas?
You can place it at the start, in the middle, or at the end:
- Snälla, skynda dig.
- Skynda dig, snälla.
- Skynda dig, snälla, mötet börjar… (parenthetical)
Set it off with commas when it’s an interjection in the middle; at the beginning or end, one comma (or a pause/period) is typical.
Why is it snälla (with -a) and not snäll or snällt?
As an interjection meaning “please,” snälla is the conventional fixed form. With the “be kind and …” construction you agree it with the subject:
- To one person: Var snäll och skynda dig.
- To several people: Var snälla och skynda er. Snällt is neuter (e.g., Det var snällt = “That was kind.”), but it isn’t used as a standalone “please.”
Why is it mötet and not a separate article like “the meeting”?
How do I say “meetings” and “the meetings”?
- Indefinite plural: möten (“meetings”)
- Definite plural: mötena (“the meetings”)
Full set:
- ett möte (a meeting)
- mötet (the meeting)
- möten (meetings)
- mötena (the meetings)
Why is börjar in the present if it means “is starting”?
Can I use startar instead of börjar?
Is the word order Mötet börjar precis nu the only option?
No. Swedish main clauses are verb-second (V2), so you can front a time adverb and keep the verb second:
- Nu börjar mötet.
- Precis nu börjar mötet. All are correct; fronting (precis) nu puts emphasis on the time.
What’s the difference between nu, just nu, and precis nu?
- nu = “now” (neutral)
- just nu = “right now/at the moment” (often a span, e.g., “I’m busy right now”)
- precis nu = “this very moment, right this second” (sharper immediacy) So Mötet börjar precis nu adds urgency compared to Mötet börjar nu.
Can I say Mötet börjar nu precis?
That ordering is uncommon/awkward in standard Swedish. Prefer:
- Mötet börjar precis nu.
- Nu börjar mötet.
- Precis nu börjar mötet.
Any pronunciation tips for the tricky bits?
- Skynda: sk before front vowels (like y) gives the Swedish “sj-sound” [ɧ]. y is a front rounded vowel (like German ü): here it’s short [ʏ]. Roughly “SH-uhn-da” with rounded lips.
- dig: often pronounced as if spelled dej.
- snälla: ä is like the e in “bed”; double ll gives a long l: [ˈsnɛlːa].
- mötet: ö is a rounded mid-front vowel [øː]; final -et is a reduced ending: roughly [ˈmøː-tət]. Saying it smoothly: [ˈɧʏnːda dɛj | ˈsnɛlːa | ˈmøːtət ˈbørjar prɛˈsiːs nʉː].
More from this lesson
Sign up free — start using our AI language tutor
Start learning SwedishMaster Swedish — from Skynda dig, snälla, mötet börjar precis nu to fluency
All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods.
- ✓ Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
- ✓ Fast-paced — build complex sentences from the start
- ✓ Unforgettable — efficient spaced repetition system
- ✓ AI tutor to answer your grammar questions