Breakdown of Vi träffar några vänner i centrum.
i
in
vi
we
vännen
the friend
centrumet
the city center
träffa
to meet
några
some
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Swedish grammar and vocabulary.
Questions & Answers about Vi träffar några vänner i centrum.
What tense is träffar, and can it mean “are meeting”?
It’s the Swedish present tense, which covers:
- Ongoing actions: Vi träffar några vänner nu.
- Habitual actions: Vi träffar ofta vänner i centrum.
- Scheduled/near future: I kväll träffar vi några vänner.
How do you conjugate träffa?
- Infinitive: träffa
- Present: träffar
- Past (preterite): träffade
- Supine (used with har/hade): träffat
- Imperative: träffa!
What’s the difference between träffa, träffas, möta/mötas, and ses?
- träffa (+ object): to meet someone. Vi träffar några vänner.
- träffas (s-verb, reciprocal): to meet each other; no object. Vi träffas i centrum.
- möta (+ object) / mötas (reciprocal): to meet/encounter, often while moving toward each other. Jag mötte henne på gatan. Vi möts vid ingången.
- ses (reciprocal, very common): to see each other. Vi ses i centrum! Note: träffas med is not idiomatic; just use träffas. Colloquial möta(s) upp exists but many prefer plain möta/mötas or ses.
Why is it i centrum and not på centrum?
With the city center you use i (in): i centrum. Saying på centrum is generally wrong in standard Swedish. Compare:
- i centrum, i staden
- but idiomatic: på stan (“out in town”), and also på jobbet, på universitetet So: stick with i centrum.
Do I ever use an article with centrum (like “the”)?
Yes, centrum is a neuter noun: ett centrum. In the fixed place phrase you normally drop the article: i centrum. Use the definite when you mean a specific center: i centrumet (e.g., a particular shopping center), or say i stadens centrum.
What exactly does några mean, and how is it used?
- några = some / a few (small, unspecified number), used only with plural countable nouns: några vänner, några böcker.
- Singular “some/any”: någon (common gender), något (neuter): någon vän, något problem.
- With mass nouns, lite is more natural than något: lite vatten (though något vatten is possible, more formal).
- Negative: inga (no/any…not), or inte några. Vi har inga pengar ≈ Vi har inte några pengar (the former is more idiomatic).
Why is it vänner and not a regular plural? What are the forms of vän?
vän is irregular:
- Singular: en vän
- Definite singular: vännen
- Plural: vänner
- Definite plural: vännerna
Is vänner the usual word for “friends” in everyday speech?
It’s fine, but in casual speech kompisar is even more common. Nuance:
- vänner: friends (often a bit more formal/stronger bond)
- kompisar: buddies/pals (neutral, everyday)
- bekanta: acquaintances
- polare: very colloquial
Can I change the word order, like fronting the place: “In the center we meet some friends”?
Yes. Swedish is verb-second. If you front the place, the finite verb must be second:
- Neutral: Vi träffar några vänner i centrum.
- Fronted place: I centrum träffar vi några vänner. (not: I centrum vi träffar …) With time + place, time usually comes first: I morgon träffar vi några vänner i centrum.
How do I pronounce the tricky words here?
Approximate guidance:
- träffar: TRÄF-far [ˈtrɛfːar] (short ä, double f)
- några: NÅ-gra [ˈnoːɡra] (long å)
- vänner: VÄN-ner [ˈvɛnːɛr] (short ä, double n)
- centrum: SEN-trum [ˈsɛntrɵm] (‘c’ like s)
Could träffa mean “to hit,” and is that a problem here?
Yes, träffa can mean “hit/strike (a target)”: Bollen träffade fönstret. With people and this context, Vi träffar några vänner can only mean “meet.” For physically hitting people you’d use slå.
How do I put this in the past or future?
- Past: Vi träffade några vänner i centrum.
- Planned/intentional future: Vi ska träffa några vänner i centrum.
- Neutral prediction: Vi kommer att träffa några vänner i centrum. Present can also express scheduled future if context makes it clear: I kväll träffar vi …
Do I need med (“with”) after träffa, like “träffa med några vänner”?
No. träffa takes a direct object: träffa några vänner. Don’t say träffa med. If it’s reciprocal, use träffas: Vi träffas i centrum.
Are there other common ways to say “downtown/in town” besides i centrum?
Yes:
- på stan: very common, “out in town/downtown” in general.
- i stan: “in town/in the city,” neutral.
- i city: colloquial in some places (esp. Stockholm), not as general as i centrum.