Breakdown of Hennes bok ligger i huset, och hans bok ligger i biblioteket.
Sign up free — start using our AI language tutor
Start learning SwedishMaster Swedish — from Hennes bok ligger i huset, och hans bok ligger i biblioteket to fluency
All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods.
- ✓ Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
- ✓ Fast-paced — build complex sentences from the start
- ✓ Unforgettable — efficient spaced repetition system
- ✓ AI tutor to answer your grammar questions
More from this lesson
Questions & Answers about Hennes bok ligger i huset, och hans bok ligger i biblioteket.
Swedish often uses posture/location verbs for inanimate objects:
- ligger (lie) for things lying/resting on a surface or just “situated” somewhere
- står (stand) for things upright (bottles, buildings, TVs)
- sitter (sit) for things attached/affixed (a button sits on a shirt)
So Boken ligger i huset sounds more natural than Boken är i huset. You would use är more freely with people/animals: Han är i huset. If you’re unsure, default to ligger for small objects.
With possessive determiners (min, din, hans, hennes, vår, er, deras) the noun stays morphologically indefinite:
- Correct: hennes bok, hans bok
- Incorrect: hennes boken, hans boken
If you add an adjective, the adjective takes the definite form, but the noun still has no definite ending:
- hennes nya bok, hans gamla bok
- hennes refers to a female possessor who is someone else (not the subject of the same clause).
- sin/sitt/sina is reflexive and refers back to the subject of the same clause.
Examples:
- Hon lämnade sin bok i huset. = She left her own book.
- Hon lämnade hennes bok i huset. = She left another woman’s book.
They refer to specific places (“the house,” “the library”). Both nouns are neuter, so their definite singular ends in -et:
- ett hus → huset
- ett bibliotek → biblioteket
Indefinite alternatives would be i ett hus (in a house) and i ett bibliotek (in a library).
Yes, with a nuance:
- i biblioteket = inside the building (physical interior)
- på biblioteket = at the library as a place of activity (more idiomatic for “at the library”)
For houses, you typically use i huset. Swedish often uses på with many public places: på jobbet, på universitetet, på bio.
- bok (common gender):
- singular: en bok, boken
- plural: böcker, böckerna
- hus (neuter):
- singular: ett hus, huset
- plural: hus, husen
- bibliotek (neuter):
- singular: ett bibliotek, biblioteket
- plural: bibliotek, biblioteken
Often, yes, with a slight shift:
- Boken ligger i biblioteket. = It’s lying/located there (posture/location).
- Boken finns i biblioteket. = It exists/can be found there (availability/existence). Both are natural; choose based on the nuance you want.
No. hennes (and hans) are invariable:
- hennes bok, hennes böcker, hennes hus
- hans bok, hans böcker, hans hus