Breakdown of Den vänliga personalen har hjälpt oss snabbt varje gång hittills.
ha
to have
varje
every
oss
us
hjälpa
to help
gången
the time
den
the
vänlig
friendly
personalen
the staff
snabbt
quickly
hittills
so far
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Swedish grammar and vocabulary.
Questions & Answers about Den vänliga personalen har hjälpt oss snabbt varje gång hittills.
Why is the noun personal treated as singular here? Shouldn’t staff be plural?
In Swedish personal is a collective noun (like “personnel” in English) and is grammatically singular. You form its definite singular as personalen (not personaler) and use singular verb agreement (e.g. har).
Why do we use den before vänliga personalen? I thought the -en ending already made it definite.
When you add an adjective before a noun, Swedish uses a preposed definite article plus the adjective in its weak form and the noun in its definite form. For en-words you use den + adjective-a + noun-en. Hence den vänliga personalen = “the friendly staff.”
Why does vänliga end in -a instead of -e or having no ending?
In definite noun phrases with adjectives, adjectives always take -a regardless of gender or number. Examples: den stora bilen, det röda äpplet, de små barnen.
Why is the present perfect har hjälpt used here instead of the simple past hjälpte?
Swedish perfect tense describes past actions with present relevance or repeated past events up to now. Here it emphasizes that the staff has helped you multiple times and that this still matters. Hjälpte would sound like a single past event.
Why is oss used instead of vi?
Vi is the subject pronoun “we,” while oss is the object pronoun “us.” Since the staff is doing the helping (the subject) and you are receiving it (the object), you need oss.
Why is snabbt used here instead of snabb?
Snabbt is the adverb form of the adjective snabb. Adjectives modify nouns; adverbs modify verbs. Because we’re describing how they helped, we use snabbt.
Why does snabbt come after oss? Can I say har snabbt hjälpt oss?
Adverbs of manner in Swedish often appear after the object at the end of the clause. Har snabbt hjälpt oss is grammatically possible but sounds more formal or marked. Har hjälpt oss snabbt is the more natural word order.
What’s the difference between varje gång and alltid? Could I use alltid instead?
Alltid means “always” in a general sense, whereas varje gång means “every time” and highlights each individual occurrence. To emphasize that each separate visit was fast, you use varje gång rather than the more vague alltid.
Why do we say varje gång hittills instead of just hittills or just varje gång?
Varje gång = “every time.” Hittills = “so far.” Together, varje gång hittills conveys “every time so far.” Dropping one or the other would lose part of that nuance.
Why is hittills at the end of the sentence? Could it come earlier?
Adverbs of time or extent frequently go at the end of a Swedish main clause for a neutral flow. You could front-load it—Hittills har den vänliga personalen hjälpt oss snabbt varje gång—but placing it last is the most common, unmarked position.