Breakdown of Maswali yote kwenye jaribio hili yamejibiwa tayari.
Questions & Answers about Maswali yote kwenye jaribio hili yamejibiwa tayari.
Word-by-word:
- Maswali – questions (plural of swali, question)
- yote – all
- kwenye – in / on / at (a general preposition)
- jaribio – test, experiment, trial
- hili – this (the this that agrees with jaribio)
- yamejibiwa – have been answered
- ya- – subject prefix for class 6 nouns (here, maswali)
- -me- – perfect aspect (have / has done)
- -jibiwa – been answered (passive of kujibu, to answer)
- tayari – already (also means ready in other contexts)
So the whole sentence means: All the questions in this test have already been answered.
In Swahili, most adjectives and quantifiers (like all, big, new) usually follow the noun:
- maswali yote – all (the) questions
- vitabu vyote – all (the) books
- siku zote – all (the) days
So:
- English: all the questions
- Swahili: maswali yote (literally: questions all)
Putting yote before the noun (yote maswali) is not correct.
The form of all must agree with the noun class of the noun it describes.
- Maswali is the plural of swali, and it belongs to noun class 5/6:
- singular: swali
- plural: maswali
For class 5/6 plurals, all is yote:
- swali lote – the whole question / all of the question
- maswali yote – all (the) questions
Compare with other noun classes:
- watu wote – all the people (class 1/2, m-/wa-)
- siku zote – all the days (class 9/10)
- vitabu vyote – all the books (class 7/8, ki-/vi-)
So we use yote because maswali is a class 6 noun.
The prefix ya- is the subject agreement marker for class 6 nouns in the present perfect tense.
- Subject: maswali (class 6)
- Class 6 subject prefix: ya- (for present, past, perfect, etc.)
So:
- maswali yamejibiwa – the questions have been answered
- maombi yamepokelewa – the requests have been received
- majibu yameandikwa – the answers have been written
If the subject were different, the agreement prefix would change:
- mtihani umejibiwa – the test has been answered (class 3/4, mtihani)
- vitabu vimepotea – the books have been lost (class 7/8, vitabu)
- watu wamefika – the people have arrived (class 1/2, watu)
So ya- is there because the subject maswali is a class 6 plural noun.
Base verb: kujibu – to answer
Passive form: kujibiwa – to be answered
- Swahili often forms the passive by adding -wa or -iwa/-ewa:
- kuona → kuonwa – to be seen
- kusoma → kusomwa – to be read
- kujibu → kujibiwa – to be answered
- Swahili often forms the passive by adding -wa or -iwa/-ewa:
Perfect aspect of kujibiwa with a class 6 subject (maswali):
- Subject prefix (class 6): ya-
- Perfect marker: -me-
- Passive stem: -jibiwa
This gives: ya + me + jibiwa → yamejibiwa
Meaning: have been answered.
Both are correct, but they focus on different things:
Maswali yote kwenye jaribio hili yamejibiwa tayari.
- Passive: All the questions in this test have already been answered.
- Focuses on the questions and their state (they are answered).
- The doer (who answered) is not mentioned.
Wamejibu maswali yote kwenye jaribio hili.
- Active: They have answered all the questions in this test.
- Focuses on the people (subject wa- → wamejibu) who did the action.
So the passive is chosen when:
- You care more about the result/state (questions answered)
- The agent (who answered) is unknown, unimportant, or obvious from context.
Kwenye is a preposition that often means in, on, at, depending on context.
In this sentence:
- kwenye jaribio hili – in this test
You could usually replace kwenye with katika without changing the basic meaning:
- Maswali yote katika jaribio hili yamejibiwa tayari.
Other possibilities:
- ndani ya jaribio hili – inside this test (more literal inside)
Kwenye is very common in everyday speech and writing; katika sounds a bit more formal or bookish, but both are standard.
The usual order in Swahili is:
- noun + demonstrative (this, that)
So:
- jaribio hili – this test
- mtihani huu – this exam
- kitabu hiki – this book
- mji huu – this town/city
Putting the demonstrative first (hili jaribio) is not the normal pattern and sounds wrong in standard Swahili. The demonstrative must agree with the noun class:
- jaribio (class 5): hili (this)
- swali (class 5): hili swali (this question)
- maswali (class 6): haya maswali (these questions) – here the order can vary in some expressions, but maswali haya is more standard.
The marker -me- expresses the perfect aspect in Swahili:
- yamejibiwa – have been answered
Perfect aspect typically describes a completed action with present relevance or result (similar to English have done).
If you used -li- instead:
- yalijibiwa – were answered (simple past)
Difference in use:
Maswali yote yamejibiwa tayari.
- All questions have been answered (and they are in that state now).
Maswali yote yalijibiwa jana.
- All questions were answered yesterday (event located in the past; focus on when it happened, not on its present result).
Tayari means:
- already (adverb of time)
- ready (adjective), depending on context
In this sentence:
- Maswali yote kwenye jaribio hili yamejibiwa tayari.
- tayari = already
It emphasizes that the action is completed before now or before some expected time.
You can sometimes move it:
- Maswali yote kwenye jaribio hili tayari yamejibiwa.
- Tayari maswali yote kwenye jaribio hili yamejibiwa.
All are acceptable; putting tayari at the end is very common in speech. The core meaning (already) stays the same.
Both can translate as test, but they are used a bit differently in practice:
mtihani
- Usually a formal exam, school test, official test
- e.g. mtihani wa mwisho – final exam
jaribio
- More general: test, trial, experiment, attempt
- e.g. jaribio la kisayansi – scientific experiment
- In some contexts, it can mean a test/exercise/trial run
Your sentence could also be:
- Maswali yote kwenye mtihani huu yamejibiwa tayari.
- All the questions in this exam have already been answered.
Here, mtihani might sound more specifically like a school/official exam, whereas jaribio can be broader.
Swali belongs to noun class 5, and its plural is class 6:
- class 5: swali – question
- class 6: maswali – questions
This is the ji-/ma- pattern (even though swali doesn’t show ji- on the surface):
- jicho → macho – eye → eyes
- jina → majina – name → names
- swali → maswali – question → questions
Because maswali is class 6, it controls:
- yote (not wote/zote) for all
- ya- as the subject prefix in verbs (yamejibiwa)
That is why we say:
- Maswali yote yamejibiwa. – All the questions have been answered.
The most natural, standard position is:
- Maswali yote kwenye jaribio hili yamejibiwa tayari.
Moving yote away from maswali can sound odd or less natural, because yote is directly modifying maswali and usually stays right next to it.
Some variations are possible in longer sentences, but for a clear, neutral sentence you should keep:
- [Maswali yote] [kwenye jaribio hili] [yamejibiwa tayari].
So it is best not to say Maswali kwenye jaribio hili yote yamejibiwa tayari. It is understandable, but not the standard word order.