Je, umepokea bili ya leo?

Breakdown of Je, umepokea bili ya leo?

wewe
you
je
do
leo
today
ya
of
kupokea
to receive
bili
the bill
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Swahili grammar and vocabulary.

Start learning Swahili now

Questions & Answers about Je, umepokea bili ya leo?

What does Je do here? Do I need it?
  • Je marks a yes/no question at the start of the sentence.
  • It’s optional in everyday speech: Umepokea bili ya leo? (with rising intonation) is fine.
  • Using Je feels a bit more formal/polite or clearer in writing.
Why is there a comma after Je?
  • Standard punctuation places a comma after sentence-initial Je.
  • You’ll also see it without the comma in informal writing; both are acceptable.
Is there any word-order change for questions in Swahili?
  • No inversion like in English. The verb still carries the subject prefix.
  • Pattern here: Subject prefix + Aspect + Verb = u- + -me- + -pokea.
What does umepokea literally mean, and how is it built?
  • u- = you (singular) subject prefix
  • -me- = perfect aspect (completed with present relevance: have/has done)
  • -pokea = receive
  • Overall: umepokea ≈ you have received.
When would I use umepokea instead of ulipokea?
  • ume- (perfect) asks about a completed action relevant now, often within the current timeframe (e.g., today).
  • li- (simple past) ulipokea asks about a past event at some past time (e.g., yesterday/earlier), without focusing on the present result.
  • With leo, umepokea is most natural; with jana, use ulipokea.
How do I ask it negatively: Haven’t you received it?
  • Use the negative perfect -ja-: Hujapokea bili ya leo?
  • Plain negative statement: Sijapokea bili ya leo = I haven’t received it.
How would someone answer naturally?
  • Yes: Ndiyo, nimepokea (bili ya leo).
  • No: Hapana, sijapokea (bado).
  • Not yet: Bado sijapokea.
How do I say “already” or “yet”?
  • Already: Umeshapokea…? or Tayari umepokea…?
  • Not yet: Bado sijapokea.
Difference between kupokea, kupata, and kupewa?
  • kupokea = receive/take delivery (most precise for a bill).
  • kupata = get/obtain (broader, less about being handed something).
  • kupewa = be given (focus on the giver’s act).
Why is it bili ya leo and not bili leo?
  • The linker -a with agreement (here ya) expresses “of”: bili ya leo = today’s bill.
  • bili leo reads like “bill today,” which is awkward.
Why ya? Could it be wa, la, or cha?
  • bili is an N-class noun (class 9, singular), which takes ya for the associative -a.
  • Plural N-class (class 10) uses za: bili za leo = today’s bills.
  • Other examples: kikombe cha… (class 7), tunda la… (class 5), miti ya… (class 4), mtu wa… (class 1).
Does bili clash with the number mbili (two)?
  • No. bili (bill) is a loanword; mbili (two) starts with m-. They’re distinct in form and meaning.
Any pronunciation tips?
  • Je = jeh
  • umepokea = oo-meh-poh-KE-ah (stress the second-to-last syllable: )
  • bili = BEE-lee
  • leo = LEH-oh
Can I add an object marker: Umeipokea bili ya leo?
  • Yes. -i- is the object marker for N-class nouns like bili.
  • With the full noun after the verb, the object marker adds definiteness/emphasis and is common if the object is topical/known.
  • Especially natural when the object is fronted: Bili ya leo, umeipokea?
How do I address more than one person?
  • Use 2nd person plural: Je, mmepokea bili ya leo?
  • Negative plural perfect: Hamjapokea…; affirmative reply (as a group): Ndiyo, tumepokea…
Can I change the time expression?
  • Yes. Pattern: bili ya + time word
    • bili ya jana = yesterday’s bill
    • bili ya mwezi huu = this month’s bill
    • bili ya leo hii = today itself/this very day (emphatic)