Breakdown of Mtangazaji ataonyesha ni saa ngapi tarehe ya mwisho itakapofika.
Questions & Answers about Mtangazaji ataonyesha ni saa ngapi tarehe ya mwisho itakapofika.
It’s the simple future with a class‑1/human subject:
- a- = 3rd person singular subject (he/she), agreeing with Mtangazaji (class 1)
- -ta- = future tense marker
- -onyesha = verb stem “show/display” So ataonyesha = “he/she will show.” Plural would be wataonyesha (for Watangazaji).
Yes.
- atangaza (from -tangaza) = “will announce.”
- ataonyesha (from -onyesha) = “will show/display/point out.” Both work here; atangaza sounds more like making an announcement, ataonyesha can also imply displaying the time (e.g., on a screen).
- saa ngapi = “what time (o’clock)?” (most standard for clock time)
- saa gani = also used colloquially for “what time,” but ngapi is more standard for hours
- lini = “when?” (open-ended; could be date or time) Here, saa ngapi is the precise choice because we want a clock time.
Yes, it can. With many N‑class nouns like saa it stays ngapi: saa ngapi. But it agrees with some other classes:
- Class 2 (wa‑, people): watu wangapi (how many people)
- Class 6 (ma‑): magari mangapi (how many cars) For class 9/10 (N‑class) like saa/siku/nchi, use ngapi: siku ngapi, nchi ngapi.
Literally “the date of end,” i.e., “the last date.” In usage it means “the final date/the deadline.”
- tarehe = date (class 9)
- ya = “of” agreeing with class 9
- mwisho = end/last/final
The possessive connector agrees with the noun class of tarehe (class 9). Class 9 uses ya. Examples:
- tarehe ya mwisho (N‑class: ya)
- mtu wa mwisho (class 1: wa)
- magari ya mwisho (class 6: ya)
It’s a future‑time relative/temporal form meaning “when it arrives/when it comes.”
- i- = class 9 subject prefix, agreeing with tarehe
- -takapo- = fused future + relative locative “when” (future “at the time that”)
- -fika = arrive So itakapofika = “when it arrives/when it comes (in the future).”
itafika = “it will arrive.” That’s a plain future statement. itakapofika adds the “when” sense, tying the arrival to the time in question. The sentence asks “what time it will be when the deadline arrives,” so the relative temporal form is natural.
Yes, often. ikifika (with the -ki- “when/if” conjunction) is common and slightly more informal or general: “when it arrives/if it arrives.”
- itakapofika is more explicit/formal for a future‑time “when.” Both are widely understood: … ni saa ngapi tarehe ya mwisho ikifika/itakapofika.
Typical and clear is to keep the wh‑phrase early and the clause after it:
- … ataonyesha ni saa ngapi tarehe ya mwisho itakapofika. You can also hear:
- … ataonyesha ni saa ngapi itakapofika tarehe ya mwisho. Both are acceptable; the first is very common and feels slightly more formal.
Yes, -onyesha is transitive and here its object is the embedded clause (ni saa ngapi …). To add “us,” use the object marker -tu-:
- Mtangazaji atatuonyesha ni saa ngapi tarehe ya mwisho itakapofika. = “The announcer will show us …”
- Negative future: Mtangazaji hataonyesha ni saa ngapi tarehe ya mwisho itakapofika.
- Past (main verb) + past relative: Mtangazaji alionyesha ni saa ngapi tarehe ya mwisho ilipofika. Note the relative past on the N‑class subject: ilipofika (i- + -li- + -po- + -fika).