Breakdown of Ni Asha ndiye atakayerudisha begi hili darasani.
Questions & Answers about Ni Asha ndiye atakayerudisha begi hili darasani.
Ndiye agrees with a class 1 (human/animate singular) noun, here Asha. The little ending on ndi- changes to match the focused noun’s class:
- Class 1 (person, singular): ndiye — Ni Asha ndiye …
- Class 2 (people, plural): ndio — Ni wao ndio …
- Class 5 (li-/ya-): ndilo — Gari ndilo …
- Class 7 (ki-/vi-): ndicho — Kifaa ndicho …
- Class 8 (vi- plural): ndivyo — Vifaa ndivyo …
- Locatives: ndipo/ndimo/ndiko — place-focus variants
Since we’re focusing a single person, ndiye is required.
Breakdown: a-ta-ka-ye-rudish-a
- a-: subject marker for he/she (3rd singular, class 1)
- -ta-: future tense
- -ka-: the element used in future relative forms
- -ye-: relative marker agreeing with a class 1 antecedent (who)
- rudish-: verb root meaning cause to return/bring back
- -a: final vowel
Together, atakayerudisha = who will return (something). The -ka- + relative sequence is the normal shape of future relatives in Swahili (e.g., atakaye-, watakao-, kitakacho-).
Yes. You can say:
- Ni Asha ambaye atarudisha begi hili darasani. This is slightly more “spelled out.” Using ndiye + -takaye- is tighter and very common. Avoid doubling unless for heavy emphasis: Ni Asha ndiye ambaye atarudisha … is possible but often felt wordy.
- rudi = to return, go back (intransitive). Example: Asha atarudi darasani (Asha will return to the classroom).
- rudisha = to return something, bring/send back (transitive/causative). In the sentence, Asha will return a bag, so rudisha is required.
Because begi is class 5 (singular), so the proximal demonstrative is hili. Common mix-ups:
- hili = this (class 5 singular)
- hii = this (class 9/10 singular)
- hiki = this (class 7 singular)
Plural would be class 6: mabegi haya (these bags).
The suffix -ni marks a locative. Depending on context and the verb, it can mean in/at/to:
- darasani = in/at the classroom, and with motion verbs can also mean to the classroom. Alternatives you might hear:
- kwenye darasa, katika darasa = in/at the classroom (more explicit prepositions).
Default neutral order is verb–object–locative: … rudisha begi hili darasani. You can front the locative for emphasis or contrast:
- Darasani, Asha ndiye atakayerudisha begi hili. Within the same clause, … rudisha darasani begi hili is possible but less common and can sound marked; keeping the object before the place phrase is the safe default.
It sits after the relative marker and before the verb root:
- Ni Asha ndiye atakayelirudisha darasani. (She is the one who will return it there.) Breakdown: a-ta-ka-ye-li-rudish-a (li- = object marker for class 5, matching begi). Don’t repeat the noun after using the object marker unless you’re doing it for special emphasis.
Use si/sio/siyo before the focused noun (usage varies by region/register; si and sio are very common):
- Si Asha atakayelirudisha begi hili darasani. = It’s not Asha who will return this bag to the classroom. If you need contrast, add it: Si Asha … bali Zainabu … (Not Asha … but Zainabu …).