Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Swahili grammar and vocabulary.
Questions & Answers about Kiingilio ni bure leo.
What does each word contribute grammatically?
- Kiingilio: a class 7 noun meaning “admission/entrance fee” (singular).
- ni: the copula “is/are” for present-time equational sentences.
- bure: “free (of charge)”; an invariable describing word.
- leo: “today” (a time adverb).
What noun class is “Kiingilio,” and what’s the plural?
- It’s class 7 (ki-/vi-).
- Plural: viingilio.
- Example: Viingilio ni bure leo = “Admissions are free today.”
Why does “Kiingilio” have a double i, and how do I pronounce it?
It’s the class 7 prefix ki- plus a stem beginning with i-, so you get kii. Pronounce both vowels separately: ki-i-ngi-li-o (five syllables), not “kee-.”
Can I change the word order, especially the position of “leo”?
Yes. Common options:
- Kiingilio ni bure leo. (neutral)
- Leo kiingilio ni bure. (fronts “today” for emphasis)
- Kiingilio leo ni bure. (time in mid-position) All are natural; time words like leo are flexible.
Is “ni” required, or can I drop it?
In full sentences, keep ni: Kiingilio ni bure leo. In headlines/posters, it’s often dropped: Kiingilio bure leo.
How do I negate the sentence?
- Standard negative copula: si → Kiingilio si bure leo.
- Very common everyday alternative: sio/siyo → Kiingilio sio bure leo.
Both are widely understood.
Does “bure” take agreement with the noun class? Should it be “kibure”?
No—bure is invariable; it doesn’t take agreement. Most adjectives do agree, though:
- Kiingilio ni kikubwa. (“The admission fee is big/high.”)
Here, kikubwa agrees with class 7 (ki-).
Is “bure” the same as “huru” (“free”)?
No.
- bure = free of charge / at no cost. Example: Maji bure (“water is free”).
- huru = free/liberated/independent. Example: Nchi huru (“an independent country”). Don’t use huru for “no payment.”
Are there other natural ways to say it?
Yes:
- Kiingilio ni bila malipo leo. (“Admission is without payment today.”)
- Headline style: Kiingilio bila malipo leo or Kiingilio bure leo.
- You can add “only”: Kiingilio ni bure leo tu.
How do I turn it into a yes/no question?
- Je, kiingilio ni bure leo?
- Or simply: Kiingilio ni bure leo? (with rising intonation)
For “really?” add kweli: Kiingilio ni bure leo, kweli?
How do I say it in other tenses?
- Past: Kiingilio kilikuwa bure jana. (“The admission was free yesterday.”)
- Future: Kiingilio kitakuwa bure leo. (“The admission will be free today.”)
Does “Kiingilio” ever mean the physical entrance?
Typically kiingilio = “entrance fee/cover charge.” For a physical entrance, use ingilio or a phrase like mlango wa kuingilia (“entrance door/entry point”).
Can I also say “Kiingilio cha bure”?
Yes. As a noun phrase it means “free admission” (literally “admission of free-of-charge”) and is common on flyers: Kiingilio cha bure. As a full sentence, Kiingilio ni bure is the most straightforward form.
How do I say “this admission (fee)”?
Use class 7 demonstratives:
- Kiingilio hiki ni bure leo. (“This admission is free today.”)
- Plural class 8: Viingilio hivi ni bure leo. (“These admissions are free today.”)