Breakdown of Mimi ninatumia kipanya na kibodi kuandika barua pepe jioni.
Questions & Answers about Mimi ninatumia kipanya na kibodi kuandika barua pepe jioni.
You don’t need Mimi. The verb already shows the subject. So:
- More neutral/natural: Ninatumia kipanya na kibodi kuandika barua pepe jioni.
- With emphasis/contrast: Mimi ninatumia… (implies “As for me…” or contrasts with someone else).
It’s a single verb made of:
- ni- = I (1st person singular subject marker)
- -na- = present tense marker
- tumia = verb stem “use” So ni-na-tumia → ninatumia = “I am using / I use.”
Other persons:
- unatumia (you sg.)
- anatumia (he/she)
- tunatumia (we)
- mnatumia (you pl.)
- wanatumia (they)
Both. -na- covers ongoing and general present:
- Ongoing: Sasa hivi ninatumia kipanya. (I’m using a mouse right now.)
- General/habit: Ninatumia kipanya kila siku. (I use a mouse every day.)
For a clearly habitual meaning, Swahili also has hu-:
Mimi hutumia kipanya kila jioni. (I usually use a mouse every evening.)
Note: hu- does not take a subject prefix on the verb; the subject is understood from context or stated before the verb.
ku- + verb stem is the infinitive “to …”. After verbs like kutumia (to use), Swahili commonly uses an infinitive to show purpose:
- … ninatumia X kuandika Y = “… I use X to write Y.”
- ili kuandika = “in order to write” (explicit purpose; a bit more formal/emphatic).
- kwa kuandika = “by writing” (method/manner). In your sentence, plain kuandika is perfectly natural. ili kuandika is also fine; kwa kuandika would change the nuance to “by means of writing.”
Here na means “and”: kipanya na kibodi = “mouse and keyboard.”
na can also mean “with (accompaniment): Ninakuja na rafiki (I’m coming with a friend).
For instruments/means, Swahili often uses kwa: Naandika kwa kalamu (I write with a pen). But since your verb is kutumia “to use,” you simply list the tools after it.
Time-of-day words are adverbial and don’t need a preposition:
- asubuhi (in the morning)
- mchana (in the afternoon/daytime)
- jioni (in the evening)
- usiku (at night)
So … barua pepe jioni = “… email in the evening.”
Common options:
- End-focus: Ninatumia … kuandika barua pepe jioni.
- Fronted for emphasis: Jioni, ninatumia … kuandika barua pepe. Both are correct. End placement is very common.
They’re in the Ki-/Vi- class:
- kipanya → vipanya (mice, computer mice)
- kibodi → vibodi (keyboards; less commonly needed, but grammatically correct)
kibodi (from English “keyboard”) is standard for a computer keyboard.
kinanda is a musical keyboard (like an electronic keyboard/piano), not a computer keyboard.
No. You only add an object marker when the object is specific/known and you want to reference it on the verb. Here, kuandika barua pepe is a straightforward verb + object. If the email were already known in context, you could say, for example:
- Ninaiandika. (I’m writing it.)
Here -i- is the object marker for a singular N-class noun like barua.
Use the negative subject prefix and adjust the verb ending:
- Mimi situmii kipanya na kibodi kuandika barua pepe jioni. (I don’t use a mouse and keyboard to write email in the evening.) Pattern: si- (I, negative) + verb stem + final -i (present negative).
Yes, for example:
- Tool focus at the end: Ninaandika barua pepe jioni kwa kutumia kipanya na kibodi.
- Time fronted: Jioni, ninatumia kipanya na kibodi kuandika barua pepe. All are natural; choose based on what you want to emphasize (time, action, or tools).
- this evening: jioni hii or jioni ya leo
- every evening: kila jioni
Examples: - Ninaandika barua pepe jioni hii.
- Ninaandika barua pepe kila jioni.