Breakdown of Mimi ninaagiza mkate nyumbani kila asubuhi.
Questions & Answers about Mimi ninaagiza mkate nyumbani kila asubuhi.
In Swahili the subject is already encoded in the verb prefix (ni- in ninaagiza). Mimi (“I”) is optional and used only for emphasis or contrast. Without emphasis you can simply say: • Ninaagiza mkate nyumbani kila asubuhi.
ninaagiza = ni- (1st person singular subject prefix “I”)
+ -na- (present/habitual tense marker)
+ agiza (verb root “order”)
Together it means “I order” in the habitual/simple present sense.
nyumbani means “at home.” It’s formed by adding the locative suffix -ni to nyumba (“house”):
• nyumba + -ni → nyumbani (“in/at the house”).
Typical Swahili word order is Subject–Verb–Object–(Place)–(Time).
So we get:
[Subject] Mimi / ninaagiza
[Object] mkate
[Place] nyumbani
[Time] kila asubuhi
kila means “each” or “every,” asubuhi means “morning.” Together kila asubuhi is “every morning.” Yes, you can pair kila with other time nouns, e.g.:
• kila siku (“every day”)
• kila jioni (“every evening”)
Swahili -na- generally expresses the habitual/simple present (“I order [regularly]”). Context can imply continuous action, but if you want to stress “I am in the process of ordering,” you might say:
• Niko nikiagiza mkate.
Yes. If you’ve already established you’re talking about yourself and your home, you can say:
• Ninaagiza mkate kila asubuhi.
The meaning remains clear.