Binamu yake anasema watarudi mapema ili wapike chakula cha usiku.

Breakdown of Binamu yake anasema watarudi mapema ili wapike chakula cha usiku.

kupika
to cook
mapema
early
ili
so that
kusema
to say
kurudi
to return
yake
her
binamu
cousin
chakula cha usiku
dinner
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Swahili grammar and vocabulary.

Start learning Swahili now

Questions & Answers about Binamu yake anasema watarudi mapema ili wapike chakula cha usiku.

What does binamu yake mean, and how do we know whose cousin it is?
  • binamu = “cousin”
  • yake = “his” or “her” (third-person singular possessive)
    Together binamu yake means “his cousin” (or “her cousin”, determined by context).
Why is the verb anase­ma in the present tense when it talks about a future event?

In Swahili the reporting verb stays in present tense.

  • a-na-sema = he/she says (subject prefix a-, present marker -na-, root sema)
    What follows can refer to the past, present or future; the subordinate clause carries its own tense.
How is the form watarudi built, and why not atarudi?

watarudi = subject prefix + tense marker + verb root

  • wa- = “they” (third-person plural)
  • -ta- = future tense marker
  • rudi = “return”
    So watarudi means “they will return.”
    atarudi would mean “he/she will return” (prefix a- for singular).
What role does mapema play in the sentence?
mapema means “early.” It’s an adverb modifying watarudi, so watarudi mapema = “they will return early.”
What is the function of ili here?
ili is a conjunction meaning “so that” or “in order that.” It introduces a purpose clause explaining why they’ll return early.
Why is wapike in the subjunctive (ending in -e) rather than the indicative or future?

After ili Swahili verbs take the subjunctive mood, which uses the final vowel -e.

  • Infinitive: kupika (“to cook”)
  • Subjunctive (they): wa-pik-e = “(so that) they cook” or “they may cook.”
What does chakula cha usiku mean, and is there another way to say “dinner”?
  • chakula cha usiku = “food of the night,” i.e. dinner.
  • You can also say chakula cha jioni (“evening meal”) interchangeably.