Questions & Answers about Sisi tunapenda msimu wa mvua.
It breaks down into three parts:
• tu- = subject prefix “we”
• -na- = present tense marker
• penda = root “like” or “love”
Put together: tu-na-penda = “we like.”
Use the first person singular subject prefix ni- instead of tu-. The sentence becomes:
Ninapenda msimu wa mvua.
Literally it means “season of rain.”
• msimu = “season”
• wa = possessive connector
• mvua = “rain”
Together: msimu wa mvua = “rainy season.”
Swahili nouns belong to classes that determine which possessive prefix to use.
• msimu belongs to noun class 3 (m-/mi- class), whose possessive prefix is wa-.
That’s why you say msimu wa mvua rather than msimu ya mvua.
The present negative uses ha- + subject prefix + -i- + verb root. For “we,” that’s:
• ha- (negative) + tu- (we) + -i- (tense) + penda (root) = hatupendi
So: Hatupendi msimu wa mvua.
You can add Sisi for emphasis: Sisi hatupendi msimu wa mvua.
Use the question particle je and the second person singular prefix u-:
Je, unapenda msimu wa mvua?
• u- = “you” (singular)
• -na- = present tense
• penda = “like”
Use the third person plural prefix wa-:
Wanapenda msimu wa mvua.
You may also include the pronoun wao for clarity or emphasis: Wao wanapenda msimu wa mvua.