Ijumaa ni siku nzuri kujifunza Kiswahili.

Breakdown of Ijumaa ni siku nzuri kujifunza Kiswahili.

ni
to be
kujifunza
to learn
siku
the day
nzuri
good
Kiswahili
Swahili
Ijumaa
Friday
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Swahili grammar and vocabulary.

Start learning Swahili now

Questions & Answers about Ijumaa ni siku nzuri kujifunza Kiswahili.

Why is Ijumaa capitalized in this sentence?
Because Ijumaa is a proper noun—the name of a day of the week (“Friday”). In Swahili writing, as in English, we usually capitalize proper names, including days like Ijumaa, Jumatatu, Jumanne, etc.
What role does ni play in Ijumaa ni siku nzuri kujifunza Kiswahili?
Ni is the copula (the equivalent of “is” in English). It links the subject (Ijumaa) to the predicate (siku nzuri kujifunza Kiswahili), forming “Friday is a good day to learn Swahili.”
Why does the adjective nzuri come after the noun siku instead of before it?
In Swahili, adjectives generally follow the noun they describe. Here siku (day) is a class 9 noun, and its adjective nzuri goes right after: siku nzuri (“good day”).
What does kujifunza mean, and why not use kufundisha?
Kujifunza is the infinitive “to learn.” Kufundisha means “to teach,” which is the opposite action. Since the sentence describes someone learning Swahili (not teaching it), we use kujifunza.
Why is there no ya before kujifunza Kiswahili? Shouldn’t it be siku nzuri ya kujifunza Kiswahili?

Both forms are understandable, but there’s a subtle difference:

  • siku nzuri ya kujifunza Kiswahili uses the connector ya (class 9 agreement) to make a relative phrase: “a good day for learning Swahili.”
  • Dropping ya yields a more compressed structure: siku nzuri kujifunza Kiswahili, treating kujifunza Kiswahili almost as a verbal noun complement. It’s common in everyday speech to leave out ya, though in very formal writing you’ll often include it.
What noun class is siku, and how does that affect nzuri?
Siku (‘day’) belongs to noun class 9. In classes 9/10, adjectives like nzuri don’t take a separate prefix; they appear in their base form immediately after the noun.
Why is Kiswahili prefixed with Ki?
Swahili uses fixed class prefixes for certain nouns. Kiswahili is the name of the language: Ki- marks the “language” category (class 7). You don’t break it down further for “Swahili” itself—it’s one word.
How do you pronounce Ijumaa correctly?

It has four syllables: i-ju-ma-a.
– “i” as in “machine”
– “ju” like “joo” in “jook”
– “ma” as in “mama”
– “a” as in “car” (short).
Stress is light and fairly even on each syllable, but if anything, slightly on the second: i-JU-ma-a.

Can I replace Ijumaa with another day, for example Jumatano, to say “Wednesday is a good day to learn Swahili”?

Absolutely. Just swap the day’s name, keeping everything else the same. E.g.:
“Jumatano ni siku nzuri kujifunza Kiswahili.”