Mwalimu anatoa hotuba nzuri darasani.

Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Swahili grammar and vocabulary.

Start learning Swahili now

Questions & Answers about Mwalimu anatoa hotuba nzuri darasani.

What does the verb form anatoa mean, and how is it constructed?
Anatoa is derived from the root verb toa (to give). It is constructed by adding the subject prefix a-, which means “he” or “she,” and the infix na, which signals the present tense. Together, anatoa indicates that “he/she gives” or “is giving.”
How is the locative form darasani formed, and what does it translate to?
Darasani comes from the noun darasa (class) with the locative suffix -ni added. This suffix is used in Swahili to indicate “in” or “at” a place. Therefore, darasani translates to “in class.”
Why does the adjective nzuri come after the noun hotuba in the sentence?
In Swahili, adjectives usually follow the noun they modify rather than preceding it as in English. In this sentence, hotuba means “speech” or “lecture” and nzuri means “good.” So, hotuba nzuri means “a good speech/lecture.”
What is the overall word order of the sentence, and how does it compare to typical English sentence structure?

The sentence follows a Subject-Verb-Object-Locative order:
Mwalimu (teacher) – Subject
anatoa (is giving) – Verb
hotuba (speech) – Object
darasani (in class) – Locative
This structure is quite similar to English, which typically uses Subject-Verb-Object order, with locative phrases added at the end.

Why are there no articles like “the” or “a” in this sentence?
Swahili does not use articles such as “the” or “a.” Nouns in Swahili stand alone without these markers; context and adjectives provide the necessary detail and specificity. For example, mwalimu means “teacher” without needing an article.
What does the noun mwalimu mean in this context?
Mwalimu translates directly to “teacher.” It is the subject of the sentence and indicates who is performing the action of giving the lecture.