Breakdown of Ni lazima uombe msamaha ikiwa umemkosea rafiki, ili urudishe urafiki wenu.
ni
to be
rafiki
the friend
ili
so that
ikiwa
if
lazima
necessary
urafiki
the friendship
kuomba
to ask
msamaha
the forgiveness
kurudisha
to restore
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Swahili grammar and vocabulary.
Questions & Answers about Ni lazima uombe msamaha ikiwa umemkosea rafiki, ili urudishe urafiki wenu.
What does Ni lazima mean in this sentence?
Ni lazima translates to "it is necessary" or "you must." It sets up an obligation, much like the English modal verb "must," indicating that an action (in this case, asking for forgiveness) is required.
What does uombe msamaha signify?
uombe msamaha means "ask for forgiveness" or "apologize." The verb omba means "to ask," and when combined with msamaha (forgiveness), it forms an expression that instructs someone to request pardon for their mistake.
How is the form umemkosea constructed, and what does it indicate?
umemkosea comes from the verb kukosea (to wrong or to err). The prefix ume- is used to express the present perfect tense, meaning "you have" done something, while -mkosea aligns with the subject "you." Thus, it indicates that you have already wronged (or made a mistake with) a friend.
What role does ikiwa play in the sentence?
ikiwa functions as a conditional conjunction meaning "if." It introduces the condition under which the action should occur—specifically, if you have wronged a friend.
What is conveyed by urudishe urafiki wenu, and how is it structured?
urudishe urafiki wenu means "restore your friendship." In this phrase, urudishe is the subjunctive form of the verb rudi (to return or restore), used to express a desired outcome or goal. urafiki stands for friendship, and wenu is the plural possessive pronoun meaning "your." This final part of the sentence explains the purpose of apologizing: to reinstate the friendship.
How does the overall sentence structure compare to English construction?
The sentence begins by stating an obligation (Ni lazima uombe msamaha), then presents a condition (ikiwa umemkosea rafiki), and finally explains the purpose behind the action (ili urudishe urafiki wenu). While the sequence is logical and similar to English—using necessity, condition, and purpose—the way in which verbs and pronouns are combined in Swahili (for instance, the use of tense prefixes and specific mood forms) is distinct from English syntax. This helps learners see both the similarities and differences between the two languages.