Word
Unapotabasamu kwa chipukizi anayetaka kujifunza, unamwongezea juhudi katika masomo.
Meaning
When you smile at a beginner who wants to learn, you increase his/her effort in studies.
Part of speech
sentence
Pronunciation
Course
Lesson
Breakdown of Unapotabasamu kwa chipukizi anayetaka kujifunza, unamwongezea juhudi katika masomo.
kutaka
to want
katika
in
kujifunza
to learn
somo
the study
juhudi
the effort
kutabasamu
to smile
kwa
at
kuwongezea
to increase
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Swahili grammar and vocabulary.
Questions & Answers about Unapotabasamu kwa chipukizi anayetaka kujifunza, unamwongezea juhudi katika masomo.
What does the word unapotabasamu mean and how is it constructed?
Unapotabasamu comes from the verb kutabasamu (to smile). It is constructed by combining una- (the subject marker for “you” in the present tense) with a linking element -po- that introduces a conditional or temporal clause. In this context, unapotabasamu translates as “when you smile.”
What does chipukizi mean in this sentence, and why is it used?
Chipukizi generally refers to someone who is eager, nascent, or emerging—often an enthusiastic beginner or learner. In this sentence, it specifically designates a person who is keen to acquire knowledge, emphasizing the learner’s enthusiasm.
How is the relative clause anayetaka kujifunza structured and what does it mean?
The phrase anayetaka kujifunza modifies chipukizi. It is a relative clause where anayeta means “who wants” (combining the relative marker with the verb form for “wants”) and kujifunza is the infinitive form of “to learn.” Together, they mean “who wants to learn.”
What is the role of unamwongezea in the sentence?
Unamwongezea is made up of una- (the subject marker for “you”) and -mwongezea, where m- is the object marker referring to the learner mentioned earlier. The verb ongeza means “to add,” so unamwongezea translates as “you add to him/her.” This shows that your smile has a positive effect on the learner.
What does the phrase juhudi katika masomo mean?
The word juhudi means “efforts” or “endeavors,” while katika masomo translates as “in the studies.” So, the entire phrase juhudi katika masomo means “effort in the studies,” implying that you inspire greater effort in learning.
How does the structure of this sentence illustrate a cause-and-effect relationship in Swahili?
The sentence is set up as a conditional statement. The first part, Unapotabasamu kwa chipukizi anayetaka kujifunza (“when you smile at a learner who wants to learn”), presents the condition or cause. The second part, unamwongezea juhudi katika masomo (“you add extra effort in studies”), shows the effect or result. This structure emphasizes that a positive action (smiling) leads to the learner responding with increased effort in their studies.
Your questions are stored by us to improve Elon.io
You've reached your AI usage limit
Sign up to increase your limit.