Breakdown of Sharti uwasilishe ripoti hii kesho asubuhi, ili tusikose muda wa kuirekebisha.
asubuhi
the morning
kesho
tomorrow
ili
so that
muda
the time
hii
this
kukosa
to lack
ripoti
the report
kuwasilisha
to present
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Swahili grammar and vocabulary.
Questions & Answers about Sharti uwasilishe ripoti hii kesho asubuhi, ili tusikose muda wa kuirekebisha.
What does Sharti mean in this sentence?
Sharti introduces a condition or requirement. It can be understood as "provided that" or "on the condition that," emphasizing that the following action is necessary to secure a particular outcome.
How is uwasilishe formed and what is its function?
Uwasilishe is the imperative form of the verb wasilisha (which means “to submit” or “to deliver”). The prefix u- is the second-person singular subject marker for commands, and the ending -e marks the subjunctive mood commonly used for giving orders.
What does the phrase ripoti hii indicate?
Ripoti translates as "report," and hii is a demonstrative meaning "this." Together, they specify "this report," clearly identifying which report should be submitted.
What is conveyed by kesho asubuhi?
Kesho means "tomorrow," and asubuhi means "morning." Combined, they indicate that the report needs to be submitted tomorrow morning.
What role does ili play in the sentence?
Ili introduces a purpose clause. It translates roughly as "so that" or "in order to," linking the requirement of submitting the report with the intended outcome of not missing the time available for corrections.
What is the meaning and grammatical role of tusikose in "ili tusikose muda wa kuirekebisha"?
Tusikose is a first-person plural negative subjunctive form, meaning "we do not miss." It expresses the purpose behind the command. The clause "muda wa kuirekebisha" translates as "the time to correct it," with kuirekebisha functioning as an infinitive that includes an object marker referring back to ripoti.
How is kuirekebisha constructed and what does it imply?
Kuirekebisha is built by attaching the infinitive marker ku- to the verb rekebisha (“to correct”), while incorporating the object marker -i- (referring to ripoti, a class 9 noun) within the verb. Thus, it literally means "to correct it." This shows how Swahili combines the infinitive marker with an object marker to refer back to an earlier mentioned noun within the same sentence.