Wao watafurahi baada ya kumaliza kazi sokoni.

Word
Wao watafurahi baada ya kumaliza kazi sokoni.
Meaning
They will be happy after finishing work at the market.
Part of speech
sentence
Pronunciation
Lesson
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Swahili grammar and vocabulary.

Start learning Swahili now

Questions & Answers about Wao watafurahi baada ya kumaliza kazi sokoni.

What is the role of Wao at the beginning of the sentence?
Wao simply means they and is used here for emphasis. The verb watafurahi already indicates the third-person plural, but in natural speech or writing, adding Wao can clarify or emphasize the subject.
How do we recognize the future tense in watafurahi?
The wa- prefix indicates third-person plural (they), and the -ta- infix signals the future tense. So watafurahi translates to they will be happy in English.
What does baada ya kumaliza mean in this context?
Baada ya means after, and kumaliza comes from the verb kumaliza meaning to finish or to complete. Together, baada ya kumaliza translates to after finishing.
Why does the sentence need ya before kumaliza?
Ya connects baada to the infinitive verb kumaliza. In Swahili, certain prepositions (like baada ya, kabla ya, etc.) are followed by this ya before the infinitive.
What does kazi sokoni refer to?
Kazi means work or job, and sokoni means at the market or in the market. So kazi sokoni indicates work or tasks they have to do at the market.

You've reached your AI usage limit

Sign up to increase your limit.