Mama anafikiri mtoto ni mzuri.

Breakdown of Mama anafikiri mtoto ni mzuri.

ni
to be
mtoto
the child
mama
the mother
kufikiri
to think
mzuri
good
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Swahili grammar and vocabulary.

Start learning Swahili now

Questions & Answers about Mama anafikiri mtoto ni mzuri.

Why is anafikiri in the present tense instead of using an infinitive like kufikiri?
In Swahili, ana- is the present tense marker that also indicates third-person singular (he/she). The infinitive form is kufikiri, but removing ku and adding a + na makes it anafikiri, which means “she/he thinks” in the present.
What is the function of ni in the phrase mtoto ni mzuri?
In Swahili, ni often acts like a linking verb or copula, expressing “is.” So mtoto ni mzuri translates to “the child is good/beautiful” without needing a separate “to be” verb.
Does mzuri only refer to physical beauty?
Not necessarily. Mzuri can mean “good” or “fine” generally, and can also suggest kindness, physical attractiveness, or a positive quality depending on the context.
Why do we use mama in lowercase, and does it only mean “Mother”?
In Swahili, mama (lowercase) is a common noun meaning “mother,” and it’s not always capitalized unless it starts a sentence or is used as a title or name. It’s used the same way you’d use “mom” in English, but when addressing someone formally or politely, it can also function like “Madam.”
Can the word order Mama anafikiri mtoto ni mzuri be changed without altering the meaning?
Swahili is generally flexible, but in most standard usage, the sequence subject (Mama), verb (anafikiri), object clause (mtoto ni mzuri) is natural. You could rearrange it slightly, but this original word order remains the clearest and most common.

You've reached your AI usage limit

Sign up to increase your limit.