Breakdown of Jana, tuliimba wimbo sokoni.
sisi
we
kwenye
at
soko
the market
wimbo
the song
kuimba
to sing
jana
yesterday
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Swahili grammar and vocabulary.
Questions & Answers about Jana, tuliimba wimbo sokoni.
Why does the sentence start with jana instead of placing it elsewhere?
In Swahili, time words like jana (yesterday) often come at the start of a sentence for emphasis. However, you can also place jana after the subject or elsewhere in the sentence. It remains clear that the action occurred yesterday because jana indicates that specific time.
What does the tuli- part in tuliimba represent?
The tuli- prefix is the we (plural first-person) past tense marker. In Swahili, the subject prefix tu- means “we,” and li- is one common marker for past tense, so together they form tuli-.
Why do we say tuliimba and not tuliimba wimbo without changing wimbo to another form?
In Swahili, many verbs don’t require altering the object noun that follows them. Kuimba (to sing) doesn’t change the form of wimbo (song) when it is the direct object. So tuliimba wimbo is grammatically correct without modifying wimbo.
What does sokoni mean, and why is it not just soko?
Sokoni literally means “at the market.” Soko means “market” on its own. The suffix -ni often carries a locative sense in Swahili, so sokoni indicates “in/on/at the market.”
How flexible is the word order in Swahili for a sentence like this?
Swahili has relatively flexible word order. You could move some words around without changing the meaning, such as:
• Tuliimba wimbo sokoni jana.
• Tuliimba jana wimbo sokoni.
All these variations still communicate that “we sang a song at the market yesterday,” though placing jana at the beginning is a common convention to highlight the time.
Your questions are stored by us to improve Elon.io
You've reached your AI usage limit
Sign up to increase your limit.