Breakdown of Llevo 38 minutos esperando en el andén.
yo
I
en
on
el minuto
the minute
el andén
the platform
38
thirty-eight
llevar esperando
to have been waiting
Questions & Answers about Llevo 38 minutos esperando en el andén.
What does the structure llevar + time + gerund mean?
What are other natural ways to say the same thing?
- Hace 38 minutos que espero en el andén.
- Espero en el andén desde hace 38 minutos. / Estoy en el andén desde hace 38 minutos.
- He estado esperando 38 minutos en el andén. (also fine; a bit more neutral) All are correct; llevar + gerund is very idiomatic in Spain for ongoing actions.
Can I use por to express the duration, like “por 38 minutos”?
No. Spanish generally doesn’t use por for plain durations here. Use either the bare time expression or durante:
- Llevo 38 minutos esperando.
- He estado esperando durante 38 minutos.
Is durante required?
Not with llevar + gerund. With other verbs it’s often optional:
- He estado esperando (durante) 38 minutos.
Which word order is better: Llevo 38 minutos esperando or Llevo esperando 38 minutos?
Both are correct. Llevo 38 minutos esperando is a bit more common and foregrounds the amount of time; Llevo esperando 38 minutos slightly highlights the ongoing action.
Can I use the present perfect instead, like “I’ve been waiting…”?
Yes: He estado esperando 38 minutos en el andén. It’s fine and common. Llevo 38 minutos esperando is often more colloquial and focuses more sharply on the accumulated duration.
How do I say it if the waiting is over?
What exactly does andén mean in Spain?
It’s the train/metro platform. For buses on the street, use parada. In a bus station, andén can label a bay/platform number. Vía typically refers to the track number.
Is en the right preposition with andén?
How do I pronounce Llevo and andén?
Any spelling or accent points to watch?
Should it be esperando el tren or esperando al tren?
Why use the gerund esperando here?
With llevar + gerund, the gerund marks an action in progress and its duration. Compare:
- Llevo 38 minutos en el andén (I’ve been on the platform 38 minutes; just location).
- Llevo 38 minutos esperando (I’ve been waiting 38 minutes; emphasizes the activity).
Can I move the location phrase around?
Yes:
- Llevo 38 minutos esperando en el andén.
- Llevo 38 minutos en el andén esperando.
- En el andén, llevo 38 minutos esperando. All are fine; end placement is very common.
How can I add “already” to sound impatient in Spanish?
Use ya:
- Ya llevo 38 minutos esperando.
- Llevo ya 38 minutos esperando. Both convey frustration/emphasis.
How do I write “38 minutes” in words or abbreviate it?
- treinta y ocho minutos
- Abbreviations: 38 min or 38 min. (both seen).
What are some natural, colloquial tweaks?
How do I say “I’ve been waiting for it/him/her” with a pronoun?
Is Llevo 38 minutos de espera possible?
Yes, and you’ll hear things like Llevamos dos horas de espera. It treats the wait as a measurable period. It’s a bit more report-like or formal than Llevo 38 minutos esperando.
Any regional notes I should know?
- Llevar + gerund is widely understood across the Spanish-speaking world.
- In Spain, you’ll often hear esperar (al) tren; avoid esperar por el tren to mean “wait for the train” (that use of por is more common in parts of the Caribbean).
- For buses in Spain: en la parada, not en el andén (unless it’s a bus station bay).
Could I just say Llevo 38 minutos and stop there?
In context (e.g., pointing at the platform), people will usually understand you mean “waiting,” but it’s clearer to keep esperando or mention the activity explicitly.
AI Language TutorTry it ↗
“What's the best way to learn Spanish grammar?”
Spanish grammar becomes intuitive with practice. Focus on understanding the core patterns first — how sentences are structured, how verbs change form, and how words relate to each other. Our course breaks these concepts into small lessons so you can build understanding step by step.
Sign up free — start using our AI language tutor
Start learning SpanishMaster Spanish — from Llevo 38 minutos esperando en el andén to fluency
All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods, no signup needed.
- ✓Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
- ✓Fast-paced — build complex sentences from the start
- ✓Unforgettable — efficient spaced repetition system
- ✓ AI tutor to answer your grammar questions