Breakdown of El termómetro marca 38 grados, así que tomaré el jarabe.
yo
I
tomar
to take
así que
so
.
period
,
comma
el termómetro
the thermometer
marcar
to read
38
thirty-eight
el grado
the degree
el jarabe
the syrup
Questions & Answers about El termómetro marca 38 grados, así que tomaré el jarabe.
What does bold marca bold mean here, and why not bold dice bold?
Do I need the definite article bold el bold before bold termómetro bold and bold jarabe bold?
Yes, it’s natural in Spanish to use the definite article when referring to a specific, context-known item:
Why is there no article before bold 38 grados bold (why not bold los 38 grados bold)?
Are the degrees assumed to be Celsius in Spain?
Yes. In Spain, bold grados bold defaults to Celsius. If you mean Fahrenheit, you specify:
- bold 100 grados Fahrenheit (100 °F) bold
- bold 38 grados Celsius/centígrados (38 °C) bold In everyday speech, Spaniards just say bold 38 grados bold for fever.
Is the comma before bold así que bold necessary?
What’s the difference between bold así que bold, bold entonces bold, bold por eso bold, and bold por lo tanto bold?
All express consequence, but register and placement differ:
- bold así que bold: very common and conversational. Connects two clauses: bold …, así que … bold
- bold entonces bold: adverb (“then/so”); often starts a clause: bold Entonces, tomaré el jarabe. bold
- bold por eso bold: “for that reason,” neutral/informal: bold …; por eso, … bold
- bold por lo tanto bold / bold por consiguiente bold: more formal/logical connectors.
Why use the simple future bold tomaré bold instead of bold voy a tomar bold or present bold tomo bold?
All are possible, with nuances:
Can I say bold me tomaré el jarabe bold or bold me tomo el jarabe bold?
Should I use bold tomar bold or bold beber bold with medicine?
Does bold jarabe bold mean any syrup, or specifically cough syrup?
Could I say bold un jarabe bold instead of bold el jarabe bold?
Yes, if you mean “a syrup” in a non-specific sense (any appropriate syrup). bold El jarabe bold refers to a specific, known one (e.g., the one the doctor prescribed or the bottle you have).
Where do the stress accents go, and how are these words pronounced?
- bold termómetro bold: stress on bold mó bold (ter‑MÓ‑me‑tro). The accent mark shows the stress moves from the expected penultimate syllable.
- bold así bold: stress on bold sí bold (a‑SÍ).
- bold tomaré bold: stress on bold ré bold (to‑ma‑RÉ). The accent marks the future tense ending.
Can I omit bold grados bold and just say bold El termómetro marca 38 bold?
How do I say decimal temperatures?
Are there alternative cause–effect wordings?
Yes:
- Cause first: bold Como el termómetro marca 38 grados, tomaré el jarabe. bold
- Cause after: bold Tomaré el jarabe porque el termómetro marca 38 grados. bold
- Slightly more formal: bold El termómetro marca 38 grados; por lo tanto, tomaré el jarabe. bold
Are there other verbs besides bold marcar bold for the instrument reading?
AI Language TutorTry it ↗
“What's the best way to learn Spanish grammar?”
Spanish grammar becomes intuitive with practice. Focus on understanding the core patterns first — how sentences are structured, how verbs change form, and how words relate to each other. Our course breaks these concepts into small lessons so you can build understanding step by step.
Sign up free — start using our AI language tutor
Start learning SpanishMaster Spanish — from El termómetro marca 38 grados, así que tomaré el jarabe to fluency
All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods, no signup needed.
- ✓Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
- ✓Fast-paced — build complex sentences from the start
- ✓Unforgettable — efficient spaced repetition system
- ✓ AI tutor to answer your grammar questions