Breakdown of Intento no entrar en pánico cuando hay un temblor.
Questions & Answers about Intento no entrar en pánico cuando hay un temblor.
Why is it intento and not yo intento?
Why is it intento no entrar and not intento no entro?
Can I say intento de no entrar en pánico?
No, not in this meaning.
- As a verb, intentar is followed directly by the infinitive, with no preposition:
- ✅ Intento no entrar en pánico.
- ❌ Intento de no entrar en pánico.
You do see intento de when intento is a noun, not a verb:
So in your sentence, intento is clearly a verb, so no de.
Could I say No intento entrar en pánico instead of Intento no entrar en pánico?
Grammatically, both are correct, but they don’t mean the same thing:
Intento no entrar en pánico.
= I try *not to panic.*
(My goal is to avoid panicking.)No intento entrar en pánico.
= I’m *not trying to panic.
(I’m not making an effort *to panic — which sounds odd logically.)
In normal conversation about earthquakes, people mean the first idea: making an effort not to panic, so Intento no entrar en pánico is the natural one.
Could I use tratar de or procurar instead of intentar?
Yes, they are common alternatives, with small nuances:
Tratar de + infinitive
Procurar + infinitive
All three work:
- Intento / Trato de / Procuro no entrar en pánico…
Why is it entrar en pánico instead of using a verb like panicar?
Standard Spanish does not use a regular verb like panicar the way English uses to panic. Instead, it uses expressions:
- entrar en pánico = to go into a panic / to panic
- ponerse nervioso = to get nervous
- asustarse = to get scared
So:
- Intento no entrar en pánico. = I try not to panic.
- Intento no ponerme nervioso. = I try not to get nervous.
You might see or hear panique / paniqueo / paniqueado in some places, but those are colloquial or regional, not standard everywhere.
Why is the preposition en used in entrar en pánico?
Why is it cuando hay un temblor and not cuando es un temblor?
Spanish uses haber (hay) to talk about the existence or occurrence of events:
- Hay un temblor. = There is an earthquake / tremor.
- Hay una fiesta. = There is a party.
- Hay un problema. = There is a problem.
Using ser (es) would normally describe identity or characteristics, not existence, so:
- ❌ Cuando es un temblor – sounds wrong in this context.
To say when there is an earthquake, you must use hay:
- ✅ cuando hay un temblor
Could I say cuando tiembla instead of cuando hay un temblor?
What’s the difference between temblor and terremoto in Latin America?
Usage varies by country, but generally:
temblor
- Often used for smaller or medium earthquakes.
- Sounds a bit less alarming: “a tremor.”
terremoto
- Often used for strong or very strong earthquakes.
- Sounds more serious.
In everyday speech, people may still mix them or just say temblor for almost any shake. The sentence:
sounds like talking about the more common, not necessarily catastrophic, shakes.
Why do we use hay (indicative) and not haya (subjunctive) after cuando?
Because the sentence describes a general, habitual situation, not a specific future one.
- Cuando hay un temblor, intento no entrar en pánico.
= Whenever there’s a tremor, I try not to panic.
(General rule, repeated habit → indicative: hay)
Compare:
- Cuando haya un temblor, intenta no entrar en pánico.
= When there is a tremor (in the future), try not to panic.
(Unreal / future event → subjunctive: haya)
So here, hay is correct because it’s about what you usually do.
Could I say Intento no ponerme nervioso cuando hay un temblor? Is that more natural?
How would this sentence change if I were talking about the past?
Any pronunciation tips for pánico, entrar, and temblor?
Yes:
pánico: PA-ni-co
entrar: en-TRAR
- Stress on the last syllable.
- The r at the end is tapped once in Latin American Spanish.
temblor: tem-BLOR
- Stress on the last syllable.
- The b is soft, similar to a light b/v sound in English.
Putting it together smoothly:
Sign up free — start using our AI language tutor
Start learning SpanishMaster Spanish — from Intento no entrar en pánico cuando hay un temblor to fluency
All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods.
- ✓ Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
- ✓ Fast-paced — build complex sentences from the start
- ✓ Unforgettable — efficient spaced repetition system
- ✓ AI tutor to answer your grammar questions