Visito un lugar remoto con mi familia.

Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Spanish grammar and vocabulary.

Start learning Spanish now

Questions & Answers about Visito un lugar remoto con mi familia.

Why is there no subject pronoun in Visito un lugar remoto con mi familia?
In Spanish the verb ending -o in visito already tells you the subject is "I." So we normally drop yo. You can include Yo visito un lugar remoto con mi familia for emphasis, but it’s not required.
What tense and person is visito, and when do I use it?
Visito is the first-person singular (yo) in the present indicative of visitar. Use it for actions you do habitually or right now: “I visit” or “I’m visiting.”
Why does remoto come after lugar? Can I place it before the noun?
Most Spanish adjectives follow the noun: lugar remoto. You can say un remoto lugar, but it sounds more literary or poetic. The usual order is noun + adjective.
Can I use a before un lugar remoto (e.g. Visito a un lugar remoto)?
No. The personal a appears before direct‐object people or beloved pets. Places are not people, so you don’t say Visito a un lugar remoto—just Visito un lugar remoto.
Why is familia singular here? Wouldn’t there be many people in my family?
Familia is a collective noun that refers to the group as a single unit. You only use familias if you mean “families” (plural, more than one family).
Could I say Conozco un lugar remoto con mi familia instead of Visito? What about Voy a visitar?
  • Conocer (“conozco”) means “to get to know” or “to be familiar with,” so Conozco un lugar remoto implies you come to know it for the first time.
  • Visitar is “to visit” (to go somewhere briefly or for a visit).
  • Voy a visitar un lugar remoto con mi familia uses the near-future (“I’m going to visit”), and it’s perfectly fine if you want to emphasize that it’s a future plan.
Can I swap the article un for el or este?

Yes.

  • Visito un lugar remoto… = I visit some remote place (indefinite).
  • Visito el lugar remoto… = I visit that/the specific remote place (definite).
  • Visito este lugar remoto… = I visit this remote place (demonstrative, points out a nearby place).
Why is there no accent on mi in mi familia?
When mi is the possessive adjective “my,” it never carries an accent. The accented with tilde is a stressed pronoun meaning “me” (as in “para mí”). They are different words.