Es importante guardar silencio al inicio de la clase.

Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Spanish grammar and vocabulary.

Start learning Spanish now

Questions & Answers about Es importante guardar silencio al inicio de la clase.

What is the structure Es importante + infinitive and why is there no subjunctive?
Es importante is an impersonal expression used to state the importance of an action in a general, abstract way. When the subject doesn’t change (there’s no “que” + new subject), you follow it directly with an infinitive—here, guardar silencio. There’s no subjunctive because you’re not introducing a subordinate clause; it’s equivalent to saying “It’s important to keep quiet.”
Why use guardar silencio instead of callarse or estar en silencio?
  • Guardar silencio is a set phrase often used in formal or institutional contexts (schools, meetings) meaning “to remain silent.”
  • Callarse means “to shut up” or “be quiet,” and it’s more direct or colloquial.
  • Estar en silencio simply describes the state “to be silent” but isn’t the fixed instruction format you get with guardar silencio.
What does al inicio de la clase literally mean, and can I use al comienzo de la clase or al principio de la clase?
Literally, al inicio de la clase means “at the beginning of class.” You can swap it for al comienzo de la clase or al principio de la clase without changing the meaning. Some speakers prefer al principio in everyday speech, while al inicio or al comienzo may sound slightly more formal.
Why is al used instead of en el?
Al is the contraction of a + el, and in time expressions like al inicio de… it conveys “at the moment of.” Saying en el inicio de la clase is understandable but less idiomatic when you want to pinpoint the exact start moment.
Why isn’t there an article before silencio? Is that normal?
In the idiom guardar silencio, silencio is treated as a general concept or action, not a specific “silence.” Spanish often omits the article in fixed expressions like this—just as you wouldn’t say “keep the quiet,” you don’t say guardar el silencio here.
What’s the difference between inicio and principio?

Both words mean “beginning,” but:

  • Inicio focuses on the act or moment something starts.
  • Principio can also mean a principle or rule.
    In temporal phrases they’re largely interchangeable, though regional preferences may vary.
Could I use Es importante que guardemos silencio instead? How would that change the sentence?
Yes. Es importante que guardemos silencio al inicio de la clase is correct. Here you introduce que + subjunctive guardemos because you’re giving a recommendation with an implied subject (nosotros). It feels slightly more formal and explicitly personal than the infinitive version.
How might a teacher rephrase this instruction to sound more natural in a Latin American classroom?

Teachers often choose direct or polite formulas such as:
Por favor, guarden silencio al iniciar la clase.
Silencio, por favor, al comienzo de la clase.
Al empezar la clase, mantengan silencio.
All convey the same idea with a natural, classroom-friendly tone.