Después del simulacro, la secretaria enviará un anuncio con la hora de la próxima alerta.

Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Spanish grammar and vocabulary.

Start learning Spanish now

Questions & Answers about Después del simulacro, la secretaria enviará un anuncio con la hora de la próxima alerta.

Why does the sentence begin with Después del simulacro, and why is del used instead of de el?
Después de means “after.” When followed by a masculine singular noun like el simulacro, de + el contracts to del. So Después del simulacro literally means “After the drill.”
What is the function of la secretaria here? Is it always feminine?
La secretaria means “the (female) secretary.” In Spanish, nouns have grammatical gender. If you refer to a male secretary you would say el secretario, but since this is about a female, it’s la secretaria.
What tense is enviará and how is it formed?
Enviará is the third-person singular in the simple future tense of enviar (“to send”). It conveys that the action will happen sometime in the future: “she/it will send.”
Could you use va a enviar instead of enviará? What’s the difference?

Yes. Va a enviar is the periphrastic future (ir + a + infinitive), common in spoken/colloquial Spanish.
Example: La secretaria va a enviar... means the same thing.
Enviará feels more formal or neutral and is also used in writing.

What does un anuncio mean here? Are there similar words?
Un anuncio means “an announcement” or “notice.” Alternatives include un aviso (“notice/alert”) or una notificación (“notification”). Anuncio often implies a formal or public communication.
Why is con used in con la hora de la próxima alerta? Could it be phrased differently?
Here con means “with,” indicating the announcement will include the time information. You could also say incluyendo la hora de la próxima alerta or indicando la hora de la próxima alerta, but con is shorter and very common.
How does la hora de la próxima alerta work? What role does de play?
La hora de la próxima alerta means “the time of the next alert.” The preposition de links la hora (the time) to la próxima alerta, showing possession or belonging: “the alert’s time.”
What’s the difference between próxima and siguiente in la próxima alerta?
Both can mean “next,” but próxima often emphasizes the nearest in time (“upcoming”), while siguiente is more neutral (“the one that follows”). In many contexts they’re interchangeable, but próxima alerta implies the alert that is due to occur soon.