Breakdown of Cuando me siento triste, veo una estrella fugaz.
Questions & Answers about Cuando me siento triste, veo una estrella fugaz.
Why is the verb sentirse used reflexively here (me siento triste) instead of just siento triste?
Could I use the verb estar instead and say Cuando estoy triste, veo una estrella fugaz?
Why is the sentence in the present indicative (me siento, veo) and not the future or the subjunctive?
Here Cuando introduces a habitual or general action—whenever you feel sad, you see a shooting star. For repeated or general facts, Spanish uses the present indicative in both clauses. You’d use the subjunctive only for specific future events:
• Habitual/general: Cuando me siento triste, veo una estrella fugaz.
• Future/specific: Cuando me sienta triste, veré una estrella fugaz (if/when it happens then).
What does una estrella fugaz literally mean, and how does fugaz translate?
Why is there a comma after triste?
When a subordinate cuando-clause comes before the main clause, it’s standard in Spanish to use a comma to signal the pause:
Cuando me siento triste, veo una estrella fugaz.
If you reverse the order—Veo una estrella fugaz cuando me siento triste—you generally omit the comma.
Can I say cuando me pongo triste instead of me siento triste?
Is it possible to make the sentence plural, like Cuando me siento triste, veo estrellas fugaces?
Sign up free — start using our AI language tutor
Start learning SpanishMaster Spanish — from Cuando me siento triste, veo una estrella fugaz to fluency
All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods, no signup needed.
- ✓Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
- ✓Fast-paced — build complex sentences from the start
- ✓Unforgettable — efficient spaced repetition system
- ✓ AI tutor to answer your grammar questions