Breakdown of ¿Asistirás al seminario conmigo o prefieres quedarte en casa?
Questions & Answers about ¿Asistirás al seminario conmigo o prefieres quedarte en casa?
asistirás is the second person singular (tú) simple future of asistir. In Spanish, you form the simple future by adding endings directly to the infinitive. For regular ‑ir verbs like asistir:
- Yo: asistir + é = asistiré
- Tú: asistir + ás = asistirás
- Él/Ella/Ud.: asistir + á = asistirá
… and so on.
In Spanish, a + el always contracts to al. You never say a el. So:
a + el seminario = al seminario.
Spanish has built-in forms for “with me” and “with you”:
- conmigo = with me
- contigo = with you
Using con yo or con mí is grammatically incorrect.
Quedarte comes from the reflexive verb quedarse (to stay). Reflexive verbs require a pronoun (me, te, se, etc.) that matches the subject. Here, te indicates tú. In Spanish, when a verb is in the infinitive, any reflexive or object pronoun attaches to its end:
quedarse → quedarte (for you to stay).
Spanish allows mixing tenses when it makes sense. Here:
- Asistirás (future) asks “Will you attend…?”
- prefieres (present) states your current preference: “or do you prefer to stay home?”
This mirrors English: “Will you go or do you prefer to stay home?”
Both verbs are in the tú form:
- asistirás = “you will attend”
- prefieres = “you prefer”
Spanish often drops the pronoun because the verb ending already tells you who the subject is.
Yes. Ir means “to go,” while asistir means “to attend” an event.
- irás al seminario focuses on traveling to the seminar’s location.
- asistirás al seminario emphasizes participating in the event itself.
Both are correct, but asistir is more precise for events.