Breakdown of Guardo mi camiseta en el armario para mantenerla limpia.
yo
I
en
in
mi
my
para
to
el armario
the closet
mantener
to keep
limpio
clean
guardar
to keep
la
it
la camiseta
the T-shirt
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Spanish grammar and vocabulary.
Questions & Answers about Guardo mi camiseta en el armario para mantenerla limpia.
What does guardar mean in this sentence?
It means to put away or to store, implying keeping something in its proper place for safekeeping. It’s more specific than to put (poner).
Why do we say mi camiseta instead of la camiseta?
Because you’re talking about your own T-shirt, so you use the possessive adjective mi (my). In Spanish you never say la mi camiseta, just mi camiseta.
Why use guardar and not poner?
Guardar implies putting something away when you’re done with it or want to keep it safe. Poner is more general (“to put”) and might not carry the sense of storage or safekeeping.
Can I say en el clóset instead of en el armario?
Yes. In Latin America clóset (sometimes spelled closet) is common. Armario is the more traditional Spanish word.
What does para do in para mantenerla limpia?
Here para means in order to. It introduces purpose: you put the shirt in the closet in order to keep it clean.
Why is the pronoun la attached to mantener?
Because mantener is an infinitive. In Spanish object pronouns attach to the end of infinitives: mantener + la = mantenerla. With a conjugated verb you would place the pronoun before it.
Why is the adjective limpia feminine and not masculine?
It agrees with camiseta, which is a feminine noun. That’s why the direct-object pronoun is la and the adjective is limpia.
Could I say para que la mantenga limpia instead of para mantenerla limpia?
Yes. Para que + subjunctive (in this case mantenga) is another way to express purpose: para que la mantenga limpia. It’s slightly more formal or explanatory. The infinitive version (para mantenerla limpia) is more concise and common.
Can I drop the pronoun and say para mantener limpia mi camiseta?
Technically you could, but it’s redundant to repeat mi camiseta. More natural would be para mantener limpia la camiseta, but since you already said mi camiseta, using mantenerla avoids repetition.
Why is the present tense guardo used here? Wouldn’t you use the past for a completed action?
Spanish present tense can describe habitual or general actions. Guardo mi camiseta en el armario para mantenerla limpia can mean “I put my T-shirt in the closet to keep it clean” as a routine. If you want to talk about a single past event you’d use a past tense like guardé.