Entiendo la lección, sin embargo, no recuerdo todas las palabras.

Breakdown of Entiendo la lección, sin embargo, no recuerdo todas las palabras.

yo
I
la lección
the lesson
la palabra
the word
recordar
to remember
entender
to understand
no
not
todas
all
sin embargo
however
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Spanish grammar and vocabulary.

Start learning Spanish now

Questions & Answers about Entiendo la lección, sin embargo, no recuerdo todas las palabras.

What tense and person is entiendo in this sentence?
Entiendo is the first-person singular (yo) present indicative form of the verb entender (“to understand”). It literally means “I understand.”
Why does the sentence use la lección with a definite article?
In Spanish, lessons are generally considered specific or known items when you’re referring to one you’ve just studied. The definite article la (feminine singular) identifies that specific lesson. Without it, the meaning would sound more general or abstract.
What does sin embargo mean, and how is it used here?
Sin embargo means “however” or “nevertheless.” It introduces a contrast between the two clauses: you understand the lesson but, in contrast, you can’t recall every word.
Why is there a comma before sin embargo?
When sin embargo connects two independent clauses, standard punctuation requires a comma before and usually after it. This sets it off as a transitional phrase.
Could you use pero instead of sin embargo?

Yes, you could say Entiendo la lección, pero no recuerdo todas las palabras.

  • Pero also means “but,” and it’s more colloquial.
  • Sin embargo is slightly more formal or emphatic.
What’s the difference between recordar and acordarse (de)?
  • Recordar is a transitive verb: it takes a direct object (e.g., recuerdo todas las palabras).
  • Acordarse (de) is pronominal and uses de before the thing remembered (e.g., me acuerdo de todas las palabras).
    Both mean “to remember,” but their grammar patterns differ.
Why isn’t there a preposition after recuerdo?
Because recuerdo is the transitive form of recordar, it directly takes the direct object todas las palabras without any preposition.
Why is it todas las palabras and not todo las palabras?
Palabras is feminine plural, so you need the feminine plural form todas to agree in gender and number. Todo is masculine singular and would not match.
Could sin embargo appear at the start of the sentence?

Yes. You could say Sin embargo, entiendo la lección pero no recuerdo todas las palabras.
Putting sin embargo at the very beginning emphasizes the contrast even more.