Ova kancelarija je manja nego restoran.

Breakdown of Ova kancelarija je manja nego restoran.

biti
to be
restoran
restaurant
kancelarija
office
ovaj
this
nego
than
manji
smaller

Questions & Answers about Ova kancelarija je manja nego restoran.

Why is it ova kancelarija and not ovaj kancelarija or ovo kancelarija?

Because kancelarija is a feminine singular noun, and the demonstrative ovaj / ova / ovo must agree with the noun.

  • ovaj = masculine
  • ova = feminine
  • ovo = neuter

So:

  • ova kancelarija = this office
  • ovaj restoran = this restaurant
  • ovo mesto = this place
What case is kancelarija in here?

It is in the nominative singular, because it is the subject of the sentence.

Basic structure:

  • Ova kancelarija = subject
  • je = is
  • manja nego restoran = predicate with a comparison

So kancelarija is simply the thing being described.

Why is it manja and not manji?

Because manja has to agree with kancelarija, which is feminine singular.

The comparative adjective is learned in the masculine form manji = smaller, but it changes form depending on gender:

  • masculine: manji
  • feminine: manja
  • neuter: manje

So:

  • ovaj restoran je manji
  • ova kancelarija je manja
  • ovo skladište je manje
How do you get manja from mali? It does not look very regular.

That is because it is irregular.

  • mali = small
  • manji / manja / manje = smaller

So you should learn mali → manji as a pair, just like English learners memorize good → better.

Why is je included? Can Serbian leave out is?

In a normal Serbian sentence like this, je is needed. It is the 3rd person singular present form of biti = to be.

So:

  • Ova kancelarija je manja... = This office is smaller...

Unlike some other Slavic languages, Serbian usually does not omit the present-tense to be in ordinary sentences of this type.

What does nego mean here?

Here nego means than.

After a comparative adjective such as manja (smaller), Serbian can use nego to introduce the thing being compared:

  • manja nego restoran = smaller than the restaurant

In other contexts, nego can have other uses, but in this sentence its job is to mark the comparison.

Could I say od instead of nego?

Yes. In fact, that is often the easiest and most common pattern for learners to use with nouns.

You can say:

  • Ova kancelarija je manja od restorana.

That also means This office is smaller than the restaurant.

A useful rule of thumb:

  • od + genitive = very common with noun comparisons
  • nego = also possible, especially in comparisons, but learners often find od more straightforward
Why is it restoran and not restorana?

Because this sentence uses nego, not od.

Compare:

  • manja nego restoran
  • manja od restorana

After od, the noun goes into the genitive, so restoran becomes restorana.

After nego, the noun often stays in the basic form used here.

Do ova and manja both have to agree with kancelarija?

Yes. That is a very important Serbian pattern.

Both the demonstrative and the adjective agree with the noun in gender and number:

  • ova agrees with kancelarija
  • manja agrees with kancelarija

Since kancelarija is feminine singular, both words appear in feminine singular forms.

Why is there no word for the in Serbian?

Because Serbian does not have articles like English a/an/the.

Whether something is a restaurant or the restaurant is usually understood from context.

In this sentence:

  • ova kancelarija already means this office, so it is clearly specific
  • restoran can be understood from context as the restaurant or a restaurant, depending on the situation
Is this sentence fully natural, or would a Serbian speaker say it differently?

It is understandable, but many speakers would probably find this version more natural:

  • Ova kancelarija je manja od restorana.

That is because od + genitive is a very common, neutral way to make comparisons with nouns.

So the given sentence is grammatically understandable, but manja od restorana is often the more standard-sounding choice.

AI Language TutorTry it ↗
What's the best way to learn Serbian grammar?
Serbian grammar becomes intuitive with practice. Focus on understanding the core patterns first — how sentences are structured, how verbs change form, and how words relate to each other. Our course breaks these concepts into small lessons so you can build understanding step by step.

Sign up free — start using our AI language tutor

Start learning Serbian

Master Serbian — from Ova kancelarija je manja nego restoran to fluency

All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods.

  • Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
  • Fast-paced — build complex sentences from the start
  • Unforgettable — efficient spaced repetition system
  • AI tutor to answer your grammar questions