Questions & Answers about Я чувствую запах кофе на кухне.
Russian often expresses I smell... as я чувствую запах..., literally I feel/perceive the smell of....
- чувствовать means to feel / to sense / to perceive
- запах means smell / scent / odor
This is a very natural way to talk about noticing a smell.
A different verb, нюхать, means to sniff or to smell something on purpose. So:
- Я чувствую запах кофе = I can smell coffee
- Я нюхаю кофе = I am sniffing the coffee
You usually include запах to make it clear that you mean the smell of coffee, not coffee itself.
- Я чувствую запах кофе = I smell coffee / I can sense the smell of coffee
- Я чувствую кофе is much less natural in this meaning and could sound unclear or context-dependent
So запах helps specify exactly what is being perceived.