Questions & Answers about Я открою запись вебинара позже и переслушаю её в наушниках.
Yes, Russian often drops the subject pronoun because the verb ending already shows the person/number.
Открою … и переслушаю … already means I will open … and (I will) listen again …, so (Я) открою… is also natural.
Including Я adds a bit of emphasis/contrast (e.g., I will do it, not someone else).
Both are simple future forms. Russian doesn’t use a separate auxiliary like English will for most verbs.
Because открыть and переслушать are perfective verbs, their “present-looking” conjugation actually expresses future:
- открою = I will open
- переслушаю = I will listen again / re-listen