Пока ждёшь такси, можно перекусить в кафе.

Breakdown of Пока ждёшь такси, можно перекусить в кафе.

в
in
кафе
the cafe
можно
can
такси
the taxi
пока
while
ждать
to wait for
перекусить
to have a snack

Questions & Answers about Пока ждёшь такси, можно перекусить в кафе.

Why does it say ждёшь (2nd person singular you wait) if the sentence isn’t directly addressing someone?

Russian often uses 2nd person singular to mean a generic you (like English when you’re waiting for a taxi… meaning “anyone in that situation”). It’s informal in tone.
If you want it to be more neutral/formal, you can use:

  • Пока ждёте такси, можно перекусить в кафе. (polite/plural you)
  • Пока вы ждёте такси, можно перекусить в кафе. (explicit you)

What exactly is пока doing here?

Пока here is a subordinating conjunction meaning while / as long as / until. In this sentence it introduces a time clause: Пока ждёшь такси = while you’re waiting for a taxi.


Why is there a comma after такси?

Because the sentence starts with a subordinate clause (Пока ждёшь такси) followed by the main clause (можно перекусить в кафе). In Russian, an initial subordinate clause is normally separated by a comma.


Why is the verb in the пока-clause in the present tense (ждёшь) even if it can refer to the future?

In Russian, after time words like пока / когда / как только, the verb is often in the present tense even when the meaning is future. So Пока ждёшь такси… can refer to a future situation: “While you’re waiting (later), you can…”


What is можно grammatically? Who is doing the action?

Можно is an impersonal modal word meaning it’s possible / one can / it’s allowed. Russian often avoids stating the subject, so the “doer” is understood from context.
You can add a person with the dative if you want:

  • Пока ждёшь такси, тебе можно перекусить в кафе. (it’s possible/okay for you)

Why not ты можешь перекусить… instead of можно перекусить…?

Можно перекусить… sounds more like a general suggestion or option: “You could grab a bite…”
Ты можешь перекусить… is more direct and personal: “You can (are able to) grab a bite…” It can sound like you’re specifically telling that person what they can do.


Why is перекусить an infinitive, and why is it perfective?

After можно, Russian typically uses an infinitive: можно + infinitive.
Перекусить is perfective because it suggests a single, complete action: grab a bite (once) while waiting.
If you used the imperfective перекусывать, it would sound more habitual/repeated: “(you can) snack (regularly).”


What does перекусить imply compared with поесть?

Перекусить means to have a quick snack / grab a bite, usually something small and not a full meal.
Поесть is more general: to eat (a meal) and can imply something more substantial.


Why is такси not changing its ending? Shouldn’t it be in a case?

It is functioning as the direct object (accusative), but такси is an indeclinable noun (a loanword). Its form stays the same in all cases:

  • ждать такси (accusative in meaning, unchanged in form)

Is ждать normally used without to (like “wait a taxi”), or should there be a preposition?

In Russian, ждать usually takes a direct object with no preposition: ждать такси / ждать автобус / ждать друга.
You can also say ждать чего? (genitive) in some contexts, but ждать такси is very common and natural.


How would I make the whole sentence sound more polite or more “written”?

Common options:

  • Polite you: Пока ждёте такси, можно перекусить в кафе.
  • Explicit polite subject: Пока вы ждёте такси, можно перекусить в кафе.
  • Slightly more formal wording: Пока вы ожидаете такси, можно перекусить в кафе. ( ожидать is more formal than ждать )

AI Language TutorTry it ↗
What's the best way to learn Russian grammar?
Russian grammar becomes intuitive with practice. Focus on understanding the core patterns first — how sentences are structured, how verbs change form, and how words relate to each other. Our course breaks these concepts into small lessons so you can build understanding step by step.

Sign up free — start using our AI language tutor

Start learning Russian

Master Russian — from Пока ждёшь такси, можно перекусить в кафе to fluency

All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods.

  • Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
  • Fast-paced — build complex sentences from the start
  • Unforgettable — efficient spaced repetition system
  • AI tutor to answer your grammar questions